论文部分内容阅读
已经60多岁的阿曼达太太原是一名小学音乐教师,她退休后不愿闲居在家,便在轩尼诗大街开了一家乐器屋。每当有顾客来买乐器时,阿曼达太太就会一边讲解,一边弹奏给顾客听。多样的乐器、优美的乐音吸引了众多孩子的光临。看着那些天真活泼的孩子,阿曼达太太心里格外舒畅。一天晚上,阿曼达送走了最后一位顾客,正要关门休息,忽然进来一个八九岁的小男孩。男孩脸上脏兮兮、头发乱蓬蓬的,一双眼睛却像猫头鹰一样,滴溜溜乱转。阿曼达太太有些疑惑,不过仍和蔼地询问他需要买些什么。男孩指着柜台上的面包,说道:“我想要那个。”阿曼达太太“扑哧”一下笑出声来,她亲切地对小男孩说:“我的店是经营乐器
Mrs. Amanda, who is already in his 60s, was originally a music teacher at a primary school. After retiring from retiring from home, she opened a musical instrument house on Hennessy Street. Whenever a customer comes to buy an instrument, Mrs. Amanda will explain it while playing for the customer. A variety of musical instruments, beautiful music has attracted many children’s presence. Looked at those naive children, Mrs. Amanda heart particularly comfortable. One night, Amanda sent away the last customer, is about to close the rest, suddenly came in a boy of eighty-nine. The boy’s face was dirty, his hair was puffy, and his eyes were like owls, drifting away. Mrs. Amanda puzzled, but still kindly asked what he needed to buy. The boy pointed to the bread on the counter and said: ”I want that one.“ ”Mrs. Amanda “ Puchi, ”a laugh, she kindly said to the boy: " My shop is operating instruments