论文部分内容阅读
东晋的陶渊明曾作《桃花源记》,以此憧憬与世无争的理想生活。后人称之为“世外桃源”。今天,在大步迈向社会主义市场经济新时期,有人却在构筑一种“市外桃源”——地方保护的“乐园”。为了使地方产品产得出、销得掉,并久“盛”不衰,他们竭力设置“藩篱”,或堵住泊来物、外地货在本地销售,或在货物调拨、工业品下乡时优先安排本地产品,或干脆明令本地消费群体购买本地产晶。“市外桃源”构筑者的用心良苦,杜撰一套逆市场经济潮流的理论,其一我的地盘就是我的市场,我的市场就得销我的产品,“肥水莫流外人田”其二,我的产品质量虽无优势,知名度低,竞争力弱,但“一
In the Eastern Jin Dynasty, Tao Yuanming once wrote The Peach Blossoms, which is an ideal life to live with. Later generations call it “the paradise.” Today, in the new era of striding towards a socialist market economy, some people are building a “paradise”—a “park” for local protection. In order to ensure that local products are produced, sold, and sold for long periods of time, they endeavor to set up “barriers” or block moorings, goods sold outside the country, or when goods are transferred or industrial goods go to the countryside. Prioritize local products, or simply instruct local consumer groups to purchase real estate chips. The architects of “Outside the City of Taoyuan” have a good intention to create a theory against the trend of the market economy. One of my sites is my market, my market has to sell my products, and the Second, although there is no advantage in the quality of my products, the visibility is low and the competitiveness is weak, but