“风流”义无定译的发生与阐释

来源 :齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pkbaby
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同一词语在不同语境会引发不同的意义联想,不同人对同一词义的解读也不一而足,这给翻译的理解和表达带来了双重不确定性。在语言外部要素的影响下,“风流”一词在中国文化语境中有15种书面词义,表现为一词多义、义无定解、解无定译,理解其内涵才能有效地进行翻译转换。
其他文献
高原藏区生态文化认同具有深厚的历史积淀,这对于破解当前生态建设中的困境与难题提供了有效的参考范式。按照历史发展进程,高原藏区生态文化认同经历了原始文明时期的感性认
目的通过检测不同期别矽肺患者和接尘工人痰液单核细胞炎性蛋白-1(MCP-1)、巨噬细胞趋化蛋白-1α(MIP-1α)含量变化及与肺通气功能相关性,探讨两种炎性趋化因子与矽肺发病的关系
基于SPOC的HSK线上线下混合教学辅导是缓解HSK教学目标与实际教学情况间矛盾的有效模式,这一教学模式主要从教学平台和混合式教学流程的设计两方面来构建,线上教学平台由学习
鲁迅“幼者本位”儿童观的生成奠基于生物学进化论,其核心观念是保存生命、延续生命、发展生命。这在其后来的深化发展中,更具体为:揭露批判压迫、残害、虐杀幼者的传统历史
交通区位独特。座落于中国长江三角洲经济圈中心,地处苏州、无锡、常州沿江经济发达地区,位于江阴、锡山、常熟、张家港四市(区)交界,交通便捷,物流畅通。北依长江,南接无锡机场,境内
当前,我国一些高校对外汉语教育教学中存在一定程度的民族语言文化失语现象,导致学生不能正确、充分地表述中国语言文化,甚至引发对母语文化的不自信乃至自卑情结。对外汉语
评点是中国文学理论的重要构成因素与批评形态。始兴于宋代,是古人阅读文本时将自己的心得感悟,以短小精悍、生动活泼的语辞批注在文本上的一种品评方式,同时借助“点”、“
当代大自然文学主要歌颂人与自然和谐、呼唤生态文明,具有生态和文化双重品质。其中“水书写”以大江、大河、海洋等作为书写对象,从生态平衡、生态美学的高度来观照江河、湖
通过介绍电动玻璃升降器的结构及设计,尤其是对绳轮式电动玻璃升降器结构及设计要点的分析,重点讲述了玻璃升降器的结构设计过程和A面质量对升降器设计的影响。 By introduc
<正> 真空回潮是制丝工艺过程中的第一道工序,国内卷烟厂大都使用YG18无汽枪真空回潮机。在使用该机时,如果操作不当,往往会造成回潮后烟叶的温度较高,色泽加深,使一些中、高