论文部分内容阅读
语法翻译是我国英语教学的主导军,并以"讲授语法、句子互译"为主要的教学方法。语法翻译在日常的英语教学中有着不可或缺的地位。但自上世纪七十年代末交际教学法引入我国后,交际教学法受到英语教学者的推崇,但是交际教学法并不适合我们目前阶段的国情,我国的语言环境决定了语法翻译在英语教学中存在的合理性。