同一句意有不同的表达方式

来源 :中学英语园地(高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:csnd123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语中,同一意义可以有不同的表达方式:例如:(1)中崮队击败了美国队。(2)中国队战胜了美国队:(3)美国队被中国队战胜了。(4)美国队被中国队击败了。
其他文献
<正> 汉语中的“用”,在英语中可用不同的介词来表示。现对此归纳如下:1.after意为“依照,仿照”,常与make,take,build,copy,model等动词连用。例如: He built a bridge afte
Eyeing nuclear developments in other countries and the presidential election in 2004,US President George W.Bush has made a new decision that wins him the name
英国探险者从美洲印第安人那里学会了抽烟,并把烟草带回欧洲。从那以后,这种“吞云吐雾”的嗜好很快就风靡了全世界。上个世纪开始的戒烟运动声势浩大,深得人心,“抽烟有害健康”
港口企业作业的不平衡性、货种多样性、复杂多变性等因素决定了港口供应物资采购管理3-.-作的复杂性。以港口物资采购为例,探讨了与当前市场经济相适应的物资采购管理内部运作
The aim of this project was to study indigenous breeding practices used in management of Capra hircus (Galla and Small East African goats) populations in Kajiad