论关联理论视角下汉语古典诗歌的英译

来源 :浙江工商职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maturevice
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
东西方文化的差异,导致很多文学作品在翻译的过程中由于词组结构、语法习惯及语言逻辑运用上的不同而呈现出不同的效果,给读者带来不同的感受。关联理论是有关话语理解的认知语用理论,它从语用学角度为学生阅读理解文学作品提供了新的模式,对于汉语古典诗歌的英译提供了新的可能。
其他文献
抗风浪深海网箱养鱼与我国传统小型网箱海水养殖方式相比具有很多优点:抗风浪,养殖海区离岸较远,水深20米以上,因而适应的海域范围大;使用年限一般在10年以上,因而年摊销的平均固定成本
《新课程标准》提出:“积极倡导自主、合作、探究的学习方式”。这一理念的提出顺应了现代社会知识爆炸的要求,是构建学习型社会的需要,是竞争与合作的大背景的需要,也是个体实现
小学生数感的培养.能使学生对数有充分的感知、感应和感受,有效地促进学生数学素养的提高。在小学数学教学中培养学生的数感可从五方面着手:生活是体验数感的源泉,创设情境是感悟
本文针对目前我国渔船船东互保展业如何面对国内外保险市场激烈竞争的机遇与挑战等问题,作者从诚信原则、保险市场目前状况、加强渔船船东互保展业队伍等方面进行了探讨.
清仓清欠,作为"治理经济环境,整顿经济秩序"的重要组成部分,列入了当前经济工作的议事日程。联系近年来的"双清"工作,笔者认为,要切实抓深抓透这项工作,尚存在不少难点和疑点