论文部分内容阅读
摘要:本文分析了高职商务英语专业学生跨文化商务交际能力培养中的几个问题,并提出了解决这些问题的对策。
关键词:高职;商务英语;跨文化商务交际
一、跨文化商务交际能力
跨文化交际学在国际上的发展已有50多年的历史,经过了三个发展阶段,至今已成为一门成熟而完整的学科体系。跨文化商务交际学是跨文化交际学的一个分支,它是与跨文化交际学同时发展的。Edward Hall在“The Silent Language”中分析了跨文化交际能力中文化和交际的关系,并最先提出了跨文化交际学与商务之间的关系。
跨文化商务交际,顾名思义,就是将文化、沟通与商务三个变量整合形成一门新的学科。其内容主要涵盖了四个方面:语言,指语法能力、语篇能力和社会语言能力;文化,指具备跨文化意识和正确对待跨文化的态度、学习和比较不同的国家和地区的文化知识和差异、处理文化冲突的能力;交际策略,指为了使交际顺利进行所使用的技能,如回避、释义、求助等;商务知识,指与商务有关的专业知识,包括经济学(贸易实务、金融)、管理学等。实质上,跨文化商务交际能力是指在不同的文化背景下,运用适当的语言和交际策略解决商务活动中的问题以使交际顺利进行的实践综合能力。
随着全球经济一体化的发展,我国的经济贸易地位日益上升,在国际商务交际活动中,具备真正的跨文化商务交际能力的人才需求也越来越大。高职商务英语专业,着眼于训练学生的职业素质和职业能力,培养具有扎实的英语语言基础,并能在不同文化背景的商务活动中熟练运用商务知识和交际策略处理问题和解决冲突的应用型人才。目前,我国高职商务英语专业在学生跨文化商务交际能力的培养上取得了很大的进步,但也存在不少问题。
二、问题与对策
近年来,我国高职商务英语专业越来越重视对学生跨文化商务交际能力的培养,不少高职院校还专门开设了跨文化商务交际课程。但是,仍然存在不少问题需要解决。
1.关于教师素质。
(1)问题。
首先,教师对跨文化商务交际能力培养不够重视。有的教师认为在商务英语教学中,文化和交际策略等属于“边缘学科”,以语言和商务教学为主,综合实践能力培养并未受到重视。
其次,教师的专业能力不够。有的英语教师对跨文化商务交际能力的定义、范畴、培养宏观目标和教学内容了解不全面,教学方法落后。
再次,教师缺乏工作经验。跨文化商务交际能力是一种综合实践能力,它需要在真实的商务活动中锻炼和积累,而我国高职商务英语专业的教师大多数毕业于外语院校和英语师范教育专业,欠缺商务背景,实践机会少。除部分从企业调入的教师外,达到两年以上专业实践要求的教师微乎其微,更不用说“双师型”教师了。由于缺少在社会生产实践工作岗位应用外语的经验,很多教师难以胜任跨文化商务交际教学的需要。
(2)对策。
首先,高职英语教师应该加强自我学习,如参加培训班,以提高专业能力。Richards(1998)提出,教师应该从教学理论、专业知识、教学技能、交际技能、应变决策和情景知识六个方面提高自己的能力,这些能力也是跨文化商务交际能力所必需的技能,高职英语教师必须首先提高自己相关的能力才能在教学中做到游刃有余。
其次,“走出去,请进来”。高职院校可以让英语教师走进企业,同时邀请企业人士走进学校。例如,很多企业需要提高员工的英语水平,高职英语教师可以利用为他们提供语言培训的机会,把交际法、案例法和任务法运用到教学中,和学员共同设计案例、分析案例、组织小组讨论和模拟,这样不仅能提高教师的英文水平,也能为学校的课堂教学采集真实的素材。另外,可以列出专题,邀请企业人士为商务英语教师进行专题讲座或组织座谈会。
2.关于课程设置。
(1)问题。
高职商务英语专业主要分基础课和商务课,大部分院校开设了实践课。然而,跨文化商务交际能力的培养并没有贯穿所有课程。基础课重在培养学生英语运用的能力,跨文化商务交际能力中的商务文化、商务知识和交际策略没有真正开展;商务课主要以传授学生商务知识为主,理论内容偏多,实践有限;实践课主要在高年级开设,以培养学生实践能力为主要目的,其课程性质决定了教师讲授少,学生操练多,但是,跨文化商务交际能力只有在实践中才能培养,对它的重视如果仅仅体现在高年级,其培养力度是远远不够的。另外,培养形式单一也是学生实际交际能力薄弱的原因之一。
(2)对策。
首先,进行课程改革。一是增开实用性课程并加大学时比例。例如开设商务文化、商务礼仪、商务交际、电子商务、商务谈判和商务演讲等,均衡语言、文化、商务和交际策略在课程开设上的比例。二是减少大纲教学内容。跨文化交际能力培养没有在基础课和部分商务课中很好实施,原因之一是教学大纲要求的内容过多,组织课堂活动过少,如果减少教学内容,教师将有更多时间组织课堂活动,增加与课本有关的文化或商务知识,培养学生的跨文化商务交际能力。三是跨文化商务交际能力的培养不是一门或者两门课程的责任,而需要贯彻在所有课程中,可以尝试在教学大纲中对语言、文化、商务及交际策略教学的比例进行规定,保证综合能力在教学实践中得到真正培养。
其次,丰富跨文化商务交际能力培养的形式,大量增加校内实训和校外实践。校内实训是在模拟商务环境的实训室内对学生学习的内容进行综合实训。在模拟办公室里,学生隶属不同的公司及部门,独立或合作完成教师布置的任务。校外实践是指学生在校期间进社会实践,如“学工交替合作模式”“订单式培养模式”等。学校一方面要鼓励教师和学生积极寻找社会实践机会,另一方面要制定激励、监督学生社会实践的政策。
3.关于“3 ”培养模式。
(1)问题。
近年来,高职商务英语专业的教学内容已经从“商务 语言”变为“商务 语言 文化”。但“商务 语言 文化”的“3 ”教学模式在内容上忽视了学生交际能力的培养,学生由于缺乏沟通技巧及实战经验,在交际出现障碍时缺乏基本的应对能力。例如:在一次商务口语测试中,两名学生扮演同事讨论对公司某个项目的看法,他们闲聊各自的穿着,一两句问候之后,其中一个学生用crimson一词形容对方的衣服颜色,而对方因为不明白这个词的意思,憋红了脸说不出一个字。这位同学既没有解释,也没有转换话题,对话因此中断。另外,教师的教学方法也有待改进。例如:在课堂活动中,由于学生共享一份信息卡,双方的身份、背景及目的一目了然,学生在交际时并没有运用交际策略的需求,活动的目的只是为了练习语言,对话常常是“明知故问”。
(2)对策。
首先,提高交际策略能力培养的重视度。跨文化商务交际能力包括语言、文化、交际策略及商务知识,在商务交际中,学生运用商务知识扮演交际中语言翻译、文化传播者和交际协调者的综合角色。教师可以制定交际策略大纲,有目的、系统地介绍交际策略,把它贯穿到所有教学中。
其次,改进教学方法,打破传统的教学模式。例如:为了解决课堂活动中学生交际时出现的“明知故问”的问题,教师可以设计具有信息差的活动,分别给两个学生一人一张写有不同身份、背景和目的的信息卡片,经过规定时间的准备后,组织他们对话,这样他们会在弄明白事情的过程中不自觉地运用各种交际策略,达到解决问题的目的。
4.关于以“知识中心”为主的文化教学。
(1)问题。
目前,高职商务英语专业对文化的培养大多集中在认知层面,强调文化知识的传授和测试,学生缺乏跨文化的宏观意识,缺乏学习和比较不同的国家和地区的文化知识和差异的能力以及处理文化冲突的实践能力。笔者曾就如何对待跨文化交际中文化差异的态度问题在学生中做过调查,结果 80%的学生认为他们在跨文化商务交际中能做到摒弃自己的文化。
(2)对策。
首先,重视学生跨文化宏观意识的培养。跨文化宏观意识培养的重点是学生正确对待跨文化的态度和处理文化冲突的原则,它高于认知层面。在对待因文化因素而导致交际失败的态度上,正确的观点是“交际的失败并不一定是非本族语使用者的责任”(Paulston,1992)。我们在交际的过程中应该了解差异并接受差异,适应本族语文化的同时保持自我认同,寻求开放、灵活和有效的跨文化交流的形式。
其次,引导学生自主地学习文化知识和比较文化差异。文化是多方面的,是发展的,我们必须培养学生自主学习和创新的能力。
总之,高职院校英语教师在教学中培养学生的跨文化商务交际能力是一个复杂的问题,需要保持清醒的头脑,及时发现问题,使高职商务英语专业的学生具备较强的跨文化商务交际能力。
(作者单位:深圳职业技术学院)
参考文献:
[1]许力生.语言研究的跨文化视野[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[2]徐强.交际法英语教学和考试评估[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
[3]俞仲文.高等职业技术教育实践教学研究[M].北京:清华大学出版社,2004.
[4]Iris Varner
关键词:高职;商务英语;跨文化商务交际
一、跨文化商务交际能力
跨文化交际学在国际上的发展已有50多年的历史,经过了三个发展阶段,至今已成为一门成熟而完整的学科体系。跨文化商务交际学是跨文化交际学的一个分支,它是与跨文化交际学同时发展的。Edward Hall在“The Silent Language”中分析了跨文化交际能力中文化和交际的关系,并最先提出了跨文化交际学与商务之间的关系。
跨文化商务交际,顾名思义,就是将文化、沟通与商务三个变量整合形成一门新的学科。其内容主要涵盖了四个方面:语言,指语法能力、语篇能力和社会语言能力;文化,指具备跨文化意识和正确对待跨文化的态度、学习和比较不同的国家和地区的文化知识和差异、处理文化冲突的能力;交际策略,指为了使交际顺利进行所使用的技能,如回避、释义、求助等;商务知识,指与商务有关的专业知识,包括经济学(贸易实务、金融)、管理学等。实质上,跨文化商务交际能力是指在不同的文化背景下,运用适当的语言和交际策略解决商务活动中的问题以使交际顺利进行的实践综合能力。
随着全球经济一体化的发展,我国的经济贸易地位日益上升,在国际商务交际活动中,具备真正的跨文化商务交际能力的人才需求也越来越大。高职商务英语专业,着眼于训练学生的职业素质和职业能力,培养具有扎实的英语语言基础,并能在不同文化背景的商务活动中熟练运用商务知识和交际策略处理问题和解决冲突的应用型人才。目前,我国高职商务英语专业在学生跨文化商务交际能力的培养上取得了很大的进步,但也存在不少问题。
二、问题与对策
近年来,我国高职商务英语专业越来越重视对学生跨文化商务交际能力的培养,不少高职院校还专门开设了跨文化商务交际课程。但是,仍然存在不少问题需要解决。
1.关于教师素质。
(1)问题。
首先,教师对跨文化商务交际能力培养不够重视。有的教师认为在商务英语教学中,文化和交际策略等属于“边缘学科”,以语言和商务教学为主,综合实践能力培养并未受到重视。
其次,教师的专业能力不够。有的英语教师对跨文化商务交际能力的定义、范畴、培养宏观目标和教学内容了解不全面,教学方法落后。
再次,教师缺乏工作经验。跨文化商务交际能力是一种综合实践能力,它需要在真实的商务活动中锻炼和积累,而我国高职商务英语专业的教师大多数毕业于外语院校和英语师范教育专业,欠缺商务背景,实践机会少。除部分从企业调入的教师外,达到两年以上专业实践要求的教师微乎其微,更不用说“双师型”教师了。由于缺少在社会生产实践工作岗位应用外语的经验,很多教师难以胜任跨文化商务交际教学的需要。
(2)对策。
首先,高职英语教师应该加强自我学习,如参加培训班,以提高专业能力。Richards(1998)提出,教师应该从教学理论、专业知识、教学技能、交际技能、应变决策和情景知识六个方面提高自己的能力,这些能力也是跨文化商务交际能力所必需的技能,高职英语教师必须首先提高自己相关的能力才能在教学中做到游刃有余。
其次,“走出去,请进来”。高职院校可以让英语教师走进企业,同时邀请企业人士走进学校。例如,很多企业需要提高员工的英语水平,高职英语教师可以利用为他们提供语言培训的机会,把交际法、案例法和任务法运用到教学中,和学员共同设计案例、分析案例、组织小组讨论和模拟,这样不仅能提高教师的英文水平,也能为学校的课堂教学采集真实的素材。另外,可以列出专题,邀请企业人士为商务英语教师进行专题讲座或组织座谈会。
2.关于课程设置。
(1)问题。
高职商务英语专业主要分基础课和商务课,大部分院校开设了实践课。然而,跨文化商务交际能力的培养并没有贯穿所有课程。基础课重在培养学生英语运用的能力,跨文化商务交际能力中的商务文化、商务知识和交际策略没有真正开展;商务课主要以传授学生商务知识为主,理论内容偏多,实践有限;实践课主要在高年级开设,以培养学生实践能力为主要目的,其课程性质决定了教师讲授少,学生操练多,但是,跨文化商务交际能力只有在实践中才能培养,对它的重视如果仅仅体现在高年级,其培养力度是远远不够的。另外,培养形式单一也是学生实际交际能力薄弱的原因之一。
(2)对策。
首先,进行课程改革。一是增开实用性课程并加大学时比例。例如开设商务文化、商务礼仪、商务交际、电子商务、商务谈判和商务演讲等,均衡语言、文化、商务和交际策略在课程开设上的比例。二是减少大纲教学内容。跨文化交际能力培养没有在基础课和部分商务课中很好实施,原因之一是教学大纲要求的内容过多,组织课堂活动过少,如果减少教学内容,教师将有更多时间组织课堂活动,增加与课本有关的文化或商务知识,培养学生的跨文化商务交际能力。三是跨文化商务交际能力的培养不是一门或者两门课程的责任,而需要贯彻在所有课程中,可以尝试在教学大纲中对语言、文化、商务及交际策略教学的比例进行规定,保证综合能力在教学实践中得到真正培养。
其次,丰富跨文化商务交际能力培养的形式,大量增加校内实训和校外实践。校内实训是在模拟商务环境的实训室内对学生学习的内容进行综合实训。在模拟办公室里,学生隶属不同的公司及部门,独立或合作完成教师布置的任务。校外实践是指学生在校期间进社会实践,如“学工交替合作模式”“订单式培养模式”等。学校一方面要鼓励教师和学生积极寻找社会实践机会,另一方面要制定激励、监督学生社会实践的政策。
3.关于“3 ”培养模式。
(1)问题。
近年来,高职商务英语专业的教学内容已经从“商务 语言”变为“商务 语言 文化”。但“商务 语言 文化”的“3 ”教学模式在内容上忽视了学生交际能力的培养,学生由于缺乏沟通技巧及实战经验,在交际出现障碍时缺乏基本的应对能力。例如:在一次商务口语测试中,两名学生扮演同事讨论对公司某个项目的看法,他们闲聊各自的穿着,一两句问候之后,其中一个学生用crimson一词形容对方的衣服颜色,而对方因为不明白这个词的意思,憋红了脸说不出一个字。这位同学既没有解释,也没有转换话题,对话因此中断。另外,教师的教学方法也有待改进。例如:在课堂活动中,由于学生共享一份信息卡,双方的身份、背景及目的一目了然,学生在交际时并没有运用交际策略的需求,活动的目的只是为了练习语言,对话常常是“明知故问”。
(2)对策。
首先,提高交际策略能力培养的重视度。跨文化商务交际能力包括语言、文化、交际策略及商务知识,在商务交际中,学生运用商务知识扮演交际中语言翻译、文化传播者和交际协调者的综合角色。教师可以制定交际策略大纲,有目的、系统地介绍交际策略,把它贯穿到所有教学中。
其次,改进教学方法,打破传统的教学模式。例如:为了解决课堂活动中学生交际时出现的“明知故问”的问题,教师可以设计具有信息差的活动,分别给两个学生一人一张写有不同身份、背景和目的的信息卡片,经过规定时间的准备后,组织他们对话,这样他们会在弄明白事情的过程中不自觉地运用各种交际策略,达到解决问题的目的。
4.关于以“知识中心”为主的文化教学。
(1)问题。
目前,高职商务英语专业对文化的培养大多集中在认知层面,强调文化知识的传授和测试,学生缺乏跨文化的宏观意识,缺乏学习和比较不同的国家和地区的文化知识和差异的能力以及处理文化冲突的实践能力。笔者曾就如何对待跨文化交际中文化差异的态度问题在学生中做过调查,结果 80%的学生认为他们在跨文化商务交际中能做到摒弃自己的文化。
(2)对策。
首先,重视学生跨文化宏观意识的培养。跨文化宏观意识培养的重点是学生正确对待跨文化的态度和处理文化冲突的原则,它高于认知层面。在对待因文化因素而导致交际失败的态度上,正确的观点是“交际的失败并不一定是非本族语使用者的责任”(Paulston,1992)。我们在交际的过程中应该了解差异并接受差异,适应本族语文化的同时保持自我认同,寻求开放、灵活和有效的跨文化交流的形式。
其次,引导学生自主地学习文化知识和比较文化差异。文化是多方面的,是发展的,我们必须培养学生自主学习和创新的能力。
总之,高职院校英语教师在教学中培养学生的跨文化商务交际能力是一个复杂的问题,需要保持清醒的头脑,及时发现问题,使高职商务英语专业的学生具备较强的跨文化商务交际能力。
(作者单位:深圳职业技术学院)
参考文献:
[1]许力生.语言研究的跨文化视野[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[2]徐强.交际法英语教学和考试评估[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
[3]俞仲文.高等职业技术教育实践教学研究[M].北京:清华大学出版社,2004.
[4]Iris Varner