论文部分内容阅读
惠普公司将加速开放源代码的努力进程。该公司已经组成了一个国际组织Open Source Software Operation(开放源代码软件行动小组,OSSO),这个国际组织将领导跨越惠普公司几个部门之间的Linux开发工作。她也将资助外界的开发努力,使Linux能够在惠普公司的PA-RISC芯片上面运行。惠普公司首先是在1月份的时候将Linux的开发努力推向前进。当时她宣布保证运行Linux的服务器系统。不过,新的开发小组显示出对这个新兴的操作系统越来越浓厚的兴趣。OSSO将负责使Linux能够在惠普电脑系统上面运行,使惠普公司的软件能够移植到Linux系统上面来运行,要求惠普公司的服务队伍提供Linux教育课程和一些技术支持。Gartner Group的分析专家说:“我个人认为,惠普公司的动机与我们在其它主
Hewlett-Packard will speed up the process of opening up the source code. The company has formed an international organization, Open Source Software Operation (OSSO), which will lead the development of Linux across several divisions of Hewlett-Packard. She will also fund external development efforts to enable Linux to run on HP’s PA-RISC chip. Hewlett-Packard first pushed Linux development efforts forward in January. At the time she announced the guarantee of a server system running Linux. However, the new development team has shown increasing interest in this emerging operating system. The OSSO will be responsible for enabling Linux to run on HP computer systems, enabling Hewlett-Packard’s software to be ported to Linux systems and running, requiring Hewlett-Packard’s service team to provide Linux education courses and some technical support. Gartner Group’s analysis expert said: "I personally believe that HP’s motivation is with us in other