【摘 要】
:
幽默是一种普遍存在的人类现象,在生活实践中起着举足轻重的作用,它能调节社会关系,愉悦人们的心情,丰富人们的生活方式,展现个人的智慧等等。然而,由于幽默是一种特殊的语言
论文部分内容阅读
幽默是一种普遍存在的人类现象,在生活实践中起着举足轻重的作用,它能调节社会关系,愉悦人们的心情,丰富人们的生活方式,展现个人的智慧等等。然而,由于幽默是一种特殊的语言现象,原语和译语的语言文化差异,幽默语常常被认为是不可译的。对幽默,特别是英语幽默的鉴赏力主要取决于对语言的反应能力。本文尝试从语用学的角度来探讨如何使幽默的英汉翻译达到语用等值,从而克服不同民族,不同文化,不同意识形态之间的障碍,使幽默的语用效果能够完整阐释出来。本文首先探讨了幽默翻译的目标,即语用等值,以及关联理论对幽默翻译的启示。并将幽默分为普遍幽默,文化幽默和语言幽默三种情况。通过分析英汉互译的实例,介绍了在幽默翻译中可行和值得提倡的翻译策略,无论使用哪种方法,译文读者理解幽默内涵是幽默翻译成功的关键。本研究希望能够为翻译工作者提供一些建议以便更好的指导翻译实践。
其他文献
余弦曲线是周期现象的简单模型 .笔者应用余弦模型对通辽市 2 0 0 1年细菌性痢疾发病季节性分布特征进行曲线拟合 ,结果最高月份发病率是 8月 ,与拟合的时间 8月 2 6日相吻合
修正后的非法采矿罪,给予惩罚的条件是"情节严重"。认为这尽管合理一些,但比修改前更难把握和操作。必须对"情节严重"和"情节特别严重"的范围予以界定,没有明确的边界则无法
北魏孝文帝太和年间北地支酉起义考略高敏我曾在《(南齐书·魏虏传)书后》一文中,指出该传的许多关于北朝的记载,虽然出于南朝人之手,却可补北朝诸史如《魏书》、《北史》之缺漏,甚
作为翻译研究的文化转向的一部分,“女权主义”进入了翻译研究领域。女权主义以其独特的视角,对翻译的社会层面进行了剖析,拓宽了翻译研究的视野。但是,女权主义的翻译研究又
在生活中我们常说,喜欢唱歌的人大多心情开朗,不轻易生病。在科学上,这其实是有依据的。不同的人,不同的心情,都有相应适合的音乐,在科学家眼中,从古典音乐到现代流派,从轻音
<正>访谈嘉宾:真爱梦想公益基金会董事长潘江雪1月16日,在真爱梦想公益基金会与中国运动员基金会签约仪式上,记者第二次见到真爱梦想公益基金会的董事长潘江雪。这位曾经的金
本文基于对全国31个省246个村庄3656个农户的调研,从农民的视角看惠农政策,并通过分类探讨惠农政策可知,从时间轴看,当前惠农政策已经进入了后期转型阶段,即在保证前期打好基
目的探讨二手医疗器械对社区医院等基层医疗机构的重要性。方法分析国内二手医疗器械使用现状、流通及监管现状。结果与结论应尽快完善二手医疗器械流通领域的相关法律、法规
目的:观察冠心舒通胶囊治疗冠心病心绞痛的临床疗效.方法:试验组302例,口服冠心舒通胶囊3粒/次,每日3次;对照组130例,口服精制冠心胶囊3粒/次,每日3次.结果:试验组和对照组心
辽宁省森林资源信息查询系统通过W ebG IS技术将森林资源数据在web浏览器上显示,并实现信息查询功能。