论文部分内容阅读
文学作品集的归类在图书分类工作中,常常碰到这样的归类,即将同一地区的两国以上的文学作品集分入Ⅰ3/7各国文学的有关类目中(注:本文提到的分类号都是《中图法》的分类号码)。例如,《拉丁美洲现代独幕剧选》,北京图书馆中文统一编目组的标准分类为Ⅰ730.35;《欧洲散文选》入Ⅰ506(见周绍萍:《使用<中国图书馆图书分类法>的几个问题》);《亚洲民间故事》(按此书名为民间故事,实为童话寓言)入Ⅰ308.8(佟名:《<中图法>加“○”问题例释》)。Ⅰ11作品集的注释指明,“两国以上的
The classification of literary works in the book classification work, often encountered such a classification, that is, the same region more than two literary works into the relevant categories of literature (Note: This article referred to Classification number is ”CLC“ classification number). For example, the standard classification of the Chinese unified cataloging group in Beijing Library is I730.35 for the ”Latin American Modern One-act Playwright,“ and I506 for ”European Prose Selection“ (see Zhou Shaoping, ”Problems with the Use of Chinese Library Book Classification“ ”);“ Asian folk tales ”(according to this book called folk tales, in fact, a fairy tale fable) into Ⅰ 308.8 (Tong name:“. The notes to the 1111 portfolio indicate that ”more than two countries."