基于体裁理论的英语专业“读写译一体化”翻译教学模式构建

来源 :潍坊学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ewqvcx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国英语专业翻译教学模式长期以来以“字、词、句的纠错”为主,忽视了影响学生翻译能力提高的语篇体裁因素,导致翻译课教学效果不理想。本文以体裁理论为指导,尝试构建“读写译一体化”翻译教学模式,旨在提高学生的语篇体裁意识,进而提高翻译能力。
其他文献
介绍了煤炭液化的方法、原理和国内外研究发展概况,指出我国发展煤炭液化技术,实现煤炭液化工业化生产,是保持煤炭工业可持续发展、确保中国能源战略安全、优化能源结构、解
强调历史题材影视剧对历史知识的传播起到了一定的积极作用。同时对当下,历史题材影视剧受到的批评提出了质疑与辩论。
目的探讨基于"脾主肌肉"理论健脾强肢方治疗尺神经损伤的疗效。方法将60例尺神经损伤的患者随机分为对照组和治疗组,每组各30例。对照组给予甲钴胺分散片0.5 mg,3次/d口服,治疗
GMP课程是药品生产和质量管理必须遵循的基本准则,是药学类专业学生的必修课。根据教育部有关文件精神,我们提出了“依据生产过程,设置教学内容”,“构建网络平台,丰富教学方法”,
<正> 我国是世界上锑资源储量最富、锑品产量最大、出口量最多的国家。 锡矿山又以盛产锑闻名于世,锑品产量、质量居全国之冠。并在国际市场上享有很高的声誉,被誉为“锑都”
<正>一、课题研究的背景2005年我国全面进入课程改革的新时代。轰轰烈烈的新课程实验已经走进学校,走进老师和同学。旧的英语教学模式已无法适应时代的发展变化。新课程提倡"
会议
马克思主义经济学家揭示了城乡关系的发展规律:随着生产力的发展,城市与乡村将最终由分离走向融合。西方经济学家从资源配置、城乡互动等角度研究城乡发展的具体问题。这些理
中国经济正在走向新常态。在经济增长波动幅度缩小时,市场的无风险利率水平成为影响资产价格最为关键性的指标之一。短期看,让金融成为一池活水,应当通过释放积极预期影响传