从《傲慢与偏见》谈语境对翻译的影响

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jackfbi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《傲慢与偏见》是英国女作家简·奥斯丁的代表作品之一,这部小说主要围绕着人们无聊又丰富的日常生活而展开,生动地反映了英国乡镇人士的世界观和价值观。本文以《傲慢与偏见》为例,对语境对外国文学作品翻译的影响进行了研究与讨论。 Pride and Prejudice, one of the works by Jane Austen, a British woman writer, focuses on people’s boring and rich daily life and vividly reflects the British people and townspeople world view and values. Taking Pride and Prejudice as an example, this paper studies and discusses the influence of context on the translation of foreign literary works.
其他文献
读着张晓风的散文,用那样细腻的笔触抚摸一个婴孩,于是耳边响起一个甜甜的嗓音“姐姐”,眼前不禁浮现你,远在北京的二姨家的,可爱的稚嫩的小表妹.
近年来伴随着经济全球化的发展,越来越多的外资企业进驻中国市场,了解商务英语在外资企业中的应用特点和应用技巧是个人英语语言能力发展的关键体现。因此对商务英语在外资企
自从《义务教育英语课程标准》在初中学校广泛实施以来,广大英语教师开始意识到传统教学法的弊端,并积极探讨对于英语各模块的有效的教学方法。然后,纵观国内初中的英语语法
就在整个业界为4家内资外资企业获得中国直销牌照欢欣鼓舞之时,却传出了内资批牌首家企业--珍奥集团涉嫌违规被商务部处罚的消息,一时掀起了轩然大波。最近,一些业界人士和热
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
在高中英语学习阶段,学生普遍感觉虚拟语气的用法太复杂。笔者在教学实践中也发现,很多学生一碰到虚拟语气的题目,就不知所措。特别是在2003年《普通高中英语课程标准(实验)
本文应用模糊数学方法,对广西37个站,热带作物栽培的农业气候条件,作了分析与区划,并得到主要结果有二: 1、根据各地农业气候因素的清晰度,对热带作物栽培的农业气侯条件,作
中学生因没有动力而游离课堂是众所周知的现象,许多学生将之归因于他们对学校、老师,或两者皆有的蔑视态度。在本文中,作者试图借鉴最近的一篇小说——《相约星期二》,来表明
准确的语音,流畅自然的语调是提高大学生听说能力前提。由于师资和教材等原因,目前中学生还不能完全解决英语语音方面的问题。因此,本文专门针对我国非英语专业大学新生的英
我是一个快乐、且经常被人称为“阳光”的女孩,古筝已经陪伴我六年。“说实话,我并不喜欢弹古筝。”——这是我直到今年暑期一直保持的论调。六年前,第一次见到我的古筝老师