论文部分内容阅读
太平天国的“國”字为什么都用“国”而不用“國”?是否有特珠的意义?并且为什么太平天国所用的名词和文字有些和一般通用的都不一致?
Why did the “state” of the Taiping Heavenly Kingdom use “statehood” instead of “statehood”? Does it have the meaning of special beads? And why are some of the terms and words used in the Taiping Heavenly Kingdom not in common with the general one?