论文部分内容阅读
论文从现代阐释学的角度研究李商隐诗歌英译的多元阐释现象,从语言因素、意象翻译、译者主体性以及对诗歌意旨的多元阐释等方面的表现来分析李商隐诗歌的多种英译本。笔者认为中国古籍现在涌现的多种英译本有利于从不同的角度挖掘和传播中国文化的精髓,从而使译语读者能充分了解中国悠久文化的魅力和对世界的贡献,使处于相对弱势地位的中国文化与西方强势文化平等对话。