论文部分内容阅读
内容摘要:在对外汉语教学中,“声调”的纠偏已经成为其重要的内容,对于亚洲留学生来说,在汉语学习中出现的最大问题就是对声调中的二声和三声不能清晰掌握。本文结合韩国和日本留学生实际的汉语学习声调掌握情况,从动态声调训练、静态声调训练以及语流声调三个方面阐述对日韩留学生声调纠偏的方法,这样便能为其在后期的学习中尽量摆脱“声调”的困扰,助力其学好汉语发音。
关键词:对外汉语 声调 纠偏方法
在日韩留学生汉语学习的过程中,我们发现汉语发音中的声调是他们感到陌生和难以掌握的,并且在连续的汉语发音中,汉语声调变化的多样化,也增大了他们学习的过程中的难度。但是经过大量研究表明,日韩留学生学习汉语单音节声调时,只要其声带正常,有高低音的乐感,经过不断的模仿学习他们就能很好地掌握高低音声调[1]。因此,在汉语学习中要想帮助日韩留学生做好声调的纠偏,教师就需要巩固其单音节的发音及逐步在练习中帮助其准确掌握汉语声调,这也是在汉语学习中日韩学生需要不断突破的重点和难点所在。
一.静态声调纠偏
所谓静态声调,主要是汉语普通话学习过程中单独存在或者孤立存在的字的音节声调。
大多数外国语言并没有声调,日本学者田一春彦发表言论说如果按照音调来分,世界上的语音大致可以分为两类,即具有强弱音调的语言,与之相反的即为高低音调语言。近几年,北京的很多大学中都可以看见留学生多为韩国和日本学生,并且对于他们学习汉语过程中的声调发音问题做了初步的分析和探讨,发现日语属于音节文字,在音节与音节之间有高低音变化,与我们汉语不同的是,其具有表义和区别功能。韩语则属于非声调语言,主要以音段音发音方式为主。来自这两个国家的留学生在学习汉语过程中首要面临的问题便是汉语声调的准确把握上,只有帮助他们准确在声调上进行发音,才能逐步提升他们学习汉语的兴趣和信心[2]。
结合实际的对外汉语教学可以发现,日韩两国的学生在每个汉字的音节声调方面都还存在一定的困难,对阴平和去声的掌握能力比较强,但是在阳平和上声方面则掌握不足,在后期的学习中就要将阳平和上声作为汉语学习过程中训练的重点内容来抓。
1.单韵母训练:
牙(yá) 答(dá) 鱼(yú) 栩(xú)
2.复合韵母训练:
抬(tái)别(bié) 坨(tuó) 脑(nǎo)
3.鼻韵母训练:
坟(fén) 文(wén) 盆(pén) 玲(líng)
4.不同声调之前的交错练习:
鄙(bǐ) 吐(tǔ) 桥(qiáo) 螺(luó)
外国留学生初学汉语,对声调掌握的意识比较缺乏,很容易在学习的过程中忽略声调训练,但是教师在教学的过程中如果能够加以指点,从不同维度强化对学生的发音训练,培养其声调意识,这样就能建立一个系统的汉语声调指令,帮助学生通过静态的声调训练强化其汉语语言的学习。
二.动态声调训练的纠偏
中国汉字的每一个音节都有自己稳定的静态声调,并且当孤立汉字音节进入到整体的组合语境中,其单个汉字的声调都将发生改变,这便有了汉字的动态声调。也就是说对于某些单字在进入到语音的具体组合中,其原有的调值也会跟着发生变化,以上声为例,其属于降升调,调值记作214。一般在训练时有以下问题:①只降不升,如21调。②升了但不到位,如213/212调。③读成降升降调,如2143调。一般在训练时可持续拖长低音区的发音,这样便能更好地感受到低音。
在具体教学中将采取连锁式训练方式。
1.二字组动态声调训练:
阴平与阴平组合:餐桌、穿脱
阳平与阴平组合:年轻、寒风
阴平与上调组合:一百、迂回
阳平与阳平组合:囫囵、临死
阳平与去声组合:同志、体面
阴平与去声组合:一半、车线
2.三字组动态声调训练:纸老虎、厂党委、小拇指
3.四字组动态声调训练:日薄西山、迫不得已、明哲保身、骄兵必败
4.同调相连的动态声调训练:创造世界、日夜变化、运动大会、胜利闭幕
5.同声顺序动态声调的训练:诗文笔记、珍藏史料、天然现象、非常美丽、积极努力
6.四声逆序动态声调训练:背井离乡、智勇双全、妙手回春、逆水行舟、覆水难收
7.四声交错动态声调训练:百炼成钢、鸟语花香、不堪回首、所向无敌、高瞻远瞩
通过不断在对外汉语中由浅入深地进行训练,这样就能促使学生在动态声调的训练中逐步、准确地掌握语言组合后的语调变化。特别是在上声声调训练中,通过反复的训练能够有效帮助学生克服畏难的情緒,并有意识地对声调的调值进行了解,以便能出口成调,增强日韩留学生学习汉语的兴趣。
三.语流声调的纠偏
日韩留学生在学习汉语的声调时,通常对于静态声调的发音掌握并不困难,难点在于对动态声调的掌握。一般来说,汉语教师在进行动态声调教学时,只需要运用字组合的形式强化对学生的反复练习,并重点把握好对语流声调的发音。很多时候,日韩留学生在与汉语教师交谈的过程中如鱼得水,但是一旦与大街小巷的中国人交谈时,中国人往往对他们的语言感到困惑并难以理解。主要原因在于日常的汉语学习中教师已经熟悉了他们的洋腔洋调,而中国老百姓则还不能完全猜透他们在语流音调变换中的“乱调”究竟说的是什么[3]。
因此,在语流声调的训练中也应将其作为对外汉语教学声调纠偏中的重点内容。主要坚持以语流为声调,以说话为目的,有效巩固学生在汉语学习中的声调链,不断对日韩学生语流音调中的“乱调”进行积极的防范。汉语学习的目的在于帮助日韩学生能够在中国进行正常的交流,只有有效掌握了相连音节中所表达的情感和意义,就能把握其音节结构变化的程度,我们将此称之为语流音变。
关键词:对外汉语 声调 纠偏方法
在日韩留学生汉语学习的过程中,我们发现汉语发音中的声调是他们感到陌生和难以掌握的,并且在连续的汉语发音中,汉语声调变化的多样化,也增大了他们学习的过程中的难度。但是经过大量研究表明,日韩留学生学习汉语单音节声调时,只要其声带正常,有高低音的乐感,经过不断的模仿学习他们就能很好地掌握高低音声调[1]。因此,在汉语学习中要想帮助日韩留学生做好声调的纠偏,教师就需要巩固其单音节的发音及逐步在练习中帮助其准确掌握汉语声调,这也是在汉语学习中日韩学生需要不断突破的重点和难点所在。
一.静态声调纠偏
所谓静态声调,主要是汉语普通话学习过程中单独存在或者孤立存在的字的音节声调。
大多数外国语言并没有声调,日本学者田一春彦发表言论说如果按照音调来分,世界上的语音大致可以分为两类,即具有强弱音调的语言,与之相反的即为高低音调语言。近几年,北京的很多大学中都可以看见留学生多为韩国和日本学生,并且对于他们学习汉语过程中的声调发音问题做了初步的分析和探讨,发现日语属于音节文字,在音节与音节之间有高低音变化,与我们汉语不同的是,其具有表义和区别功能。韩语则属于非声调语言,主要以音段音发音方式为主。来自这两个国家的留学生在学习汉语过程中首要面临的问题便是汉语声调的准确把握上,只有帮助他们准确在声调上进行发音,才能逐步提升他们学习汉语的兴趣和信心[2]。
结合实际的对外汉语教学可以发现,日韩两国的学生在每个汉字的音节声调方面都还存在一定的困难,对阴平和去声的掌握能力比较强,但是在阳平和上声方面则掌握不足,在后期的学习中就要将阳平和上声作为汉语学习过程中训练的重点内容来抓。
1.单韵母训练:
牙(yá) 答(dá) 鱼(yú) 栩(xú)
2.复合韵母训练:
抬(tái)别(bié) 坨(tuó) 脑(nǎo)
3.鼻韵母训练:
坟(fén) 文(wén) 盆(pén) 玲(líng)
4.不同声调之前的交错练习:
鄙(bǐ) 吐(tǔ) 桥(qiáo) 螺(luó)
外国留学生初学汉语,对声调掌握的意识比较缺乏,很容易在学习的过程中忽略声调训练,但是教师在教学的过程中如果能够加以指点,从不同维度强化对学生的发音训练,培养其声调意识,这样就能建立一个系统的汉语声调指令,帮助学生通过静态的声调训练强化其汉语语言的学习。
二.动态声调训练的纠偏
中国汉字的每一个音节都有自己稳定的静态声调,并且当孤立汉字音节进入到整体的组合语境中,其单个汉字的声调都将发生改变,这便有了汉字的动态声调。也就是说对于某些单字在进入到语音的具体组合中,其原有的调值也会跟着发生变化,以上声为例,其属于降升调,调值记作214。一般在训练时有以下问题:①只降不升,如21调。②升了但不到位,如213/212调。③读成降升降调,如2143调。一般在训练时可持续拖长低音区的发音,这样便能更好地感受到低音。
在具体教学中将采取连锁式训练方式。
1.二字组动态声调训练:
阴平与阴平组合:餐桌、穿脱
阳平与阴平组合:年轻、寒风
阴平与上调组合:一百、迂回
阳平与阳平组合:囫囵、临死
阳平与去声组合:同志、体面
阴平与去声组合:一半、车线
2.三字组动态声调训练:纸老虎、厂党委、小拇指
3.四字组动态声调训练:日薄西山、迫不得已、明哲保身、骄兵必败
4.同调相连的动态声调训练:创造世界、日夜变化、运动大会、胜利闭幕
5.同声顺序动态声调的训练:诗文笔记、珍藏史料、天然现象、非常美丽、积极努力
6.四声逆序动态声调训练:背井离乡、智勇双全、妙手回春、逆水行舟、覆水难收
7.四声交错动态声调训练:百炼成钢、鸟语花香、不堪回首、所向无敌、高瞻远瞩
通过不断在对外汉语中由浅入深地进行训练,这样就能促使学生在动态声调的训练中逐步、准确地掌握语言组合后的语调变化。特别是在上声声调训练中,通过反复的训练能够有效帮助学生克服畏难的情緒,并有意识地对声调的调值进行了解,以便能出口成调,增强日韩留学生学习汉语的兴趣。
三.语流声调的纠偏
日韩留学生在学习汉语的声调时,通常对于静态声调的发音掌握并不困难,难点在于对动态声调的掌握。一般来说,汉语教师在进行动态声调教学时,只需要运用字组合的形式强化对学生的反复练习,并重点把握好对语流声调的发音。很多时候,日韩留学生在与汉语教师交谈的过程中如鱼得水,但是一旦与大街小巷的中国人交谈时,中国人往往对他们的语言感到困惑并难以理解。主要原因在于日常的汉语学习中教师已经熟悉了他们的洋腔洋调,而中国老百姓则还不能完全猜透他们在语流音调变换中的“乱调”究竟说的是什么[3]。
因此,在语流声调的训练中也应将其作为对外汉语教学声调纠偏中的重点内容。主要坚持以语流为声调,以说话为目的,有效巩固学生在汉语学习中的声调链,不断对日韩学生语流音调中的“乱调”进行积极的防范。汉语学习的目的在于帮助日韩学生能够在中国进行正常的交流,只有有效掌握了相连音节中所表达的情感和意义,就能把握其音节结构变化的程度,我们将此称之为语流音变。