论文部分内容阅读
本研究全面系统地分析了国内钩端螺旋体新血清变种命名的历史和现状,归纳出存在:多种命名法共存、一菌多名,译名不一和转抄失误四个问题。又以国际规定为准,总结出存在:编码株名(如A85)、地名加编码株名(如勐腊A31)、地名加相近变种名称(如海南怀特康)和按群编码(如曼耗2)四种不标准命名法。指出37个新变种中命名有问题的占26(近2/3)。明确混乱自1969年倡议建立我国自己的
This study comprehensively and systematically analyzed the history and status quo of nomenclature of domestic new serotypes of Leptospira and concluded the existence of four kinds of problems: coexistence of multiple nomenclature, multiple names of multiple bacteria, different translation names and transcription errors. And according to the international rules, we summed up the existence of: coding strain name (such as A85), place names plus coding strain name (such as Mengla A31), place names plus similar varieties (such as Hainan White Unicom) and group coding Four non-standard nomenclature. Point out that there are 26 (nearly 2/3) of the 37 new variants with naming problems. Clear confusion since 1969 Initiative to establish our own