论文部分内容阅读
1939年,叶浅予受命前往香港筹办《今日中国》。第二年春天,保卫中国同盟特邀当时也在香港的华侨舞蹈家戴爱莲举行表演会,希望叶浅予能够给予宣传方面的支援。有意思的是,见面之后,戴爱莲操一口非常流利的英语,根本不会说中国话。而叶浅予的英语,充其量也就是中学水平,最简单的对话还凑合,复杂一点的就需要通过打手势、画图画来解决。一个星期后,叶浅予和戴爱莲就成了好朋友。戴爱莲告诉叶浅予,
In 1939, Ye Qian was ordered to organize “Today’s China” in Hong Kong. The following spring, defending the Chinese alliance invited a Taiwanese dancer Dai Ai-Lian, who was also in Hong Kong at the time, to hold a performance and hoped that Ye Qian Yu could give publicity support. Interestingly, after meeting, Dai Ailian speaks very fluent English and can not speak Chinese at all. Ye Qian Yu’s English, at best, is a high school level, the simplest of conversations, and more complex needs to be solved by gesturing and drawing pictures. A week later, Ye Qian Yu and Dai Ailian became good friends. Dai Ailian told Ye Qian Yu,