论文部分内容阅读
中国古代唐朝有一个叫玄奘的和尚,受唐王之托,只身从东土大唐出发,跋山涉水,风餐露宿,吃尽千辛万苦,历经九九八十一难,终于到达西天,取得真经,荣归故里,成为后人敬仰的一代高僧。 元始祖忽必烈率领蒙古铁骑西征欧洲,一直打到了现如今匈牙利的地界,俘虏抓得不计其数,一律用绳子套在脖子上以示其战败者的身份(据说沿袭至今便是西方男士引以为荣的领带),无论鞑子统治中国如何的残暴,忽必烈还是因此成为中国历史上为数不多的、一改中华民族屈辱史的皇帝。
In ancient China, there was a monk called Xuan Zang in the Tang Dynasty. It was commissioned by the Tang King and was started from Datang in the east. He traveled extensively in mountains and rivers and dined on the water. After trying hard for ninety-eighty-one, he finally arrived in Xitian to obtain Scripture, Rongrong hometown, become a generation respect monk. Kublai Kubriel led the Mongolian cavalry to the exile in Europe, has hit the present Hungarian territory, capture countless prisoners, all tied with a rope around the neck to show its identity as the defeat (it is said that the so far is the Western men Proud tie), no matter how brutal the Tartar ruled China, Kublai Khalil became one of the few emperors in Chinese history who changed the history of humiliation in the Chinese nation.