自动一氧化碳气体分析器

来源 :煤矿安全 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kelu1fu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在苏联和其他国家为了早期发现煤矿井下的内因火灾,正在建立自动监测微量 CO的气体分析方法。在《普罗卡比耶夫斯基煤炭》生产联合企业伏罗希洛夫矿井作为测定手段首次采用了《СИΓМА—СО》自动气体分析器。该仪器是全苏矿业科学研究院的研究员和《红色五金工人》工厂的工作人员一起研制的,用于测定矿井空气中微量 CO 气体。 In the Soviet Union and other countries in order to early detection of internal fires underground coal mine is being established to automatically monitor the trace amount of CO gas analysis. For the first time a “СИΓМА-СО” automatic gas analyzer was used as a measuring method at the Voroshilov mine of the “Prokabyevsky coal” production complex. The instrument was developed by researchers from the All-China Institute of Mining and Technology and workers at the “Red Metal Workers” plant to measure trace amounts of CO in the mine air.
其他文献
搭配错误是大学英语教师应该重视的一项内容.搭配自身的特征以及学习者的学习策略是导致搭配错误出现的主要原因.
“哎,别动,你怎么长白头发了呀?”朋友一边说,一边按住我的脑袋,使劲一拔,然后把一根白头发递到我的眼前。我接过它,举起看了很久,心里生出一股悲凉。另一个朋友说:“说明你心里想的事情太多了,烦心哦!”哎,烦心事能不多吗?  单说这次期中考试,就够我烦了。考试前,嘴里整天念的都是怎么办怎么办,要考的,要考的……没办法了,不得不补,谁让以前上课没听懂呢。我这才体会到“平时不烧香,临时抱佛脚”的滋味了。只
本文从互文性角度分析了汪榕培英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两
通过对样品的氯化焙烧增白、合成4(A)沸石工艺的试验研究,分析探讨了试验过程中温度和时间等相关的控制因素,并确定了试验工艺的最佳配方比例、最佳温度和晶化时间等工艺过程
近五年来,全局的瓦斯自动监测装置从无到有,从少到多,已有16个矿处进行了程度不同的装备。另外,仪器的品种也比较多,从普通的断电仪、机载式断电仪到单探头、多探头的遥测仪
由河北煤研所设计,郑州煤机厂制造的“切顶支架”65组于83年12月中旬在开滦矿务局611队(1318工作面)投产。工作面长125米,倾角6°,煤厚平均1.29米。顶板为粉砂岩,砂页岩,周
子痫前期(preeclampsia,PE)是妊娠期特有的疾病,是妊娠期高血压疾病最常见的类型。流行病学调查显示其发病率在我国约为9.4%-10.4%,国外报道其发病率为7%-12%。尽管围产保健技术
此文旨在分析我国风靡一时的一对一教学,涵盖了建构主义学习理论、个别教学、个体差异等方面内容,把建构主义学习理论与一对一教学相结合,并做了简要对比,对后者进行了客观地
能够说一口流利的英语是英语学习者的目标.根据二语习得理论,通过访谈的方式对西安理工大学96名二年级非英语专业的学生测试,采用SPSS 对所获取的数据进行处理.结果表明:背诵
Austin的言语行为理论是语用学的重要理论之一,而Nida的翻译等效论在翻译领域中也占有重要地位,语用学运用于翻译领域而产生的“语用翻译”成为近二十年来的翻译新论。本文从