论文部分内容阅读
一、为了适应我国社会主义建设事业飞速发展,对各类专门人材的需要,全国高等学校今年的招生任务比第一个五年计划原规定的任务增大了四万人,共为十七万余人。高等师范招生任务要求超额完成两万人,则全国总任务共计达十九万余人。今年的高中毕业生能报考高等学校者预计全国只有十四万余人,远不敷高等学校招生的需要。根据社会主义建设事业对文化科学的高度要求来看,还必须认真保证新生的质量。因此,中央决定采取扩大考生来源并组织(除今年夏季高中毕业生以外的其它学生)半脱产补习
First, in order to adapt to the rapid development of China’s socialist construction undertaking, and for the needs of various types of specialized personnel, the enrollment tasks of the higher education institutions in the country this year have increased by 40,000 people over the tasks stipulated in the first five-year plan, totaling 170,000. More people. The task of enrolling students in higher education requires over 20,000 people to complete the task. In total, there are more than 190,000 total tasks across the country. This year’s high school graduates can only apply for higher education. It is estimated that there are only 140,000 people in the country, far from the need for enrollment in higher education institutions. According to the high demands of the socialist construction industry on cultural science, we must also earnestly ensure the quality of freshmen. Therefore, the Central Government decided to expand the source of the candidates and organize semi-professional tutoring (except for the students of high school graduates this summer).