论文部分内容阅读
勇猛的代价将汽车的发动机比喻为人的心脏是最恰当不过的了,因为一部车发动机的好坏直接影响着整车性能。也许你很爱护自己的汽车,并常在朋友面前夸耀车子动力的强劲、发动机声音的悦耳,可你也许在有意无意地损伤着它。一次我坐朋友车外出,他一路向我说着他是个多么优秀的车奴,可我却时常见到他采用错误的驾驶方法,而这种驾驶方法是最伤害发动机的。其实,他的做法也正是很多司机都犯的毛病。先来谈谈发动机是如何受到伤害的吧。发动机的损伤是与转速经常超过额定值这一点密不可分的。一台经常超负荷运转的发动机和一台按额定值使用的发动机,在其使用年限和去修理厂的次数上是有很大差别的。说来对发动机的损伤与否,竟与个人的脾性有很大关系;相反,对技术的要求倒是次于前者。为什么会这样呢?如果我们将司机的脾气分为三种类型,并将他们在重载或上坡时的驾驶方法做个比较,就会看出我说的并没错了。一、普通型司机
The price of bravery The car engine compared to the human heart is the most appropriate, because a car engine directly affects the performance of the vehicle. Perhaps you are very caring for your car, and often boast in front of friends strong car power, engine sound sweet, but you may intentionally or unintentionally damage it. When I was out in my friend’s car, he told me all the way he was a good car slave, but I often see him using the wrong driving method, and this is the most dangerous way to drive the engine. In fact, his practice is exactly what many drivers have committed. Let’s talk about how the engine is harmed. Damage to the engine is inextricably linked to the fact that the speed often exceeds the rated value. A frequently overloaded engine and a rated engine are very different in terms of their useful life and the number of repairs. Speaking to the engine damage or not, actually with personal temperament have a great relationship; on the contrary, the requirements of the technology is second to the former. Why would this happen? If we divided the drivers’ temper into three types and compared them to driving methods when overloaded or ascending, we would see that I was not wrong. First, the average driver