论文部分内容阅读
《堆云·堆雪》在北京国际双年展上被“强迫”蒙上“遮羞布”。这件事情虽然已经过去一些时日了.国人在奥运的激情下沸腾,不过对于雕塑家李象群来说,他的《堆云·堆雪》被蒙上“遮羞布”还是不能全然忘记。据记者了解.这件作品原本是作为非常重要的参展作品参展的.而在参展之前.评论界已经对此引发了不少争论.挺者驳者众说纷纭。在我们前期的杂志中也有所报道。那么,如此“如鲠在喉”的一次“遮羞”事件,李象群本人又是如何说的呢?
“Cloud of clouds, snow pile” was cast in the Beijing International Biennial by “Forced ” cast “fig leaf ”. Although this matter has been going on for some time, Chinese people boiled under the passion of the Olympic Games, but for the sculptor Li Xiangqun, his “cloud of clouds and snow” was cast in “fig leaf” or can not be completely forgotten. According to the reporter, this work was originally exhibited as a very important exhibitor, but before the exhibition, critics have already caused a lot of controversy. It is also reported in our previous magazine. So, so “If you’re in the throat ” a “” shame "incident, Li Xiangqun himself how to say it?