论文部分内容阅读
丁聪先生的家在北京西三环路侧丁聪为人坦率、真诚、风趣,面庞饱满红润,嘴角总带着笑意,他的形象和年龄怎么也对不上号——尽管丁聪今年已经八旬有四,但依然不老。不老不仅因为其有一头乌油油的黑发,一双明锐的眼睛,也不仅因为仍然自称“小丁”,或因为其创作颇丰,更因为他有一颗年轻的心黑白线条间展现出一代大师的人格魅力丁聪是国内外知名的漫画家,为有别于他的父亲“老丁”——老漫画家丁悚,他硬是一直称“小丁”。中国的知识分子没有不知道“小丁”的,中国的普通老百姓只要认识几个字,能看书报的,没有没看过“小丁”的漫画的。
Ding Cong’s home in Beijing West Third Ring Road side Ding Cong candid, sincere, funny, full of ruddy face, mouth always with a smile, how his image and age do not number - although Ding Cong this year has been Eighty four, but still not old. Not only because of its dark brown hair, a pair of sharp eyes, not only because they still claim to be “small Ding”, or because of its rich writing, but also because he has a young heart black and white lines show the personality of a generation of masters Charm Ding Cong is a well-known cartoonist at home and abroad, is different from his father, “Laoding” - the old cartoonist Ding frightened, he just always called “Ding.” China’s intellectuals did not know “small Ding”, ordinary Chinese people just know a few words, can read the newspaper, have not seen “small Ding” comic.