会计英语术语的特点及其翻译

来源 :中国校外教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vinejue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
会计英语作为一门专门用途英语,有其特殊的语言特征,而术语翻译是会计英语翻译中的一个难点。文章通过与普通英语比较,分析会计英语术语的特征,探讨并归纳其翻译过程中的一些规律和准则。
其他文献
背景及目的非酒精性脂肪性肝病(Non-alcoholic fatty liver disease,NAFLD)是目前慢性肝脏疾病中最常见的致病因素之一,会引起肝脏纤维化、肝硬化,严重者甚至可以发生肝癌。
<正>1"天天马士基"服务概况及亚欧航线市场现状1.1"天天马士基"服务概况2011年10月24日,马士基航运正式宣布在亚欧航线推出新服务"天天马士基",实现每日截关/截港,并承诺运输
文章针对赣南农村物流发展中存在的问题,结合目前无人机的快速发展,分析目前无人机配送在赣南物流中作用与应用前景,对无人机配送存在的问题提出了解决方法。同时对三级通航
为实现培养高素质技能型专门人才的培养目标,构建高职药学专业“专业平台+职业方向”的人才培养模式。根据工作岗位对职业能力、职业素质的要求,整合课程结构,形成较完善的课程体
电视媒体活动营销是媒体产业化、市场化进程中的重要经济举措。本文针对电视媒体活动营销,以中国电视媒体营销活动为例,运用经济学的基本理论和方法,借鉴信息经济学、市场营
模因是广告语言快速发展的重要因素。根据翻译模因论,广告的英汉翻译是一个对源语模因理解、吸收、解码、重新编码和传播的过程。具体而言,有两种广告英汉翻译策略:隐性复制
台湾有线电视的覆盖率为百分之八十,同时台湾电视全面数字化的时间订为2006年,有线电视挟着庞大的资金,在数字化的过程较无线电视有着先天的优势。(AC尼尔森收视率调查报告20
有关地方时计算的试题,是高考中出现频率高、难度系数大、极易丢分的题目。其特点是:试题类型多,解题思路活,要求能力高,涉及范围广。它是高中、初中知识的结合体,牵设的知识
2010年开始的北京杨梅竹斜街保护修缮项目是近年来北京历史文化街区保护更新的一次创新尝试。与以往屡屡发生的大拆大建不同,该次城市更新实践按照平等自愿、协议腾退的方式