论文部分内容阅读
骨痨(骨結核)是一种危害人民健康的多發病,早在二千年前,中医經典著作黃帝內經中就有本病的記載。中医認为骨痨是一种陰症,它的發病原因是由于“寒邪客于經絡;或由于七情六淫侵襲体虛之人”,也可由于負重跌臥損身。历代的医学著作对骨痨症狀的描写,非常詳尽,且很朴素合乎科学記載。中医治疗骨痨的原則是:1,溫通散寒,化陰为陽;2,消腫鎮疼散瘀解毒;3,补气养血健脾腎;4,通經活絡强筋健骨。中医治
Bone callus (bone tuberculosis) is a frequently-occurring disease that endangers people’s health. As early as two thousand years ago, there was a record of the disease in the Yellow Emperor’s internal classics of traditional Chinese medicine. Chinese medicine believes that osteophyte is an yin disease. Its etiology is due to “cold cults in the meridians; or because of the emotions of the seven evils and six kinks invading the body,” and it can also be lost due to weight loss. Historical medical writings describe the symptoms of osteophytes very detailed and very simple and scientifically documented. The principles of traditional Chinese medicine in treating osteophytes are: 1. Warming and dispelling cold, turning yin into yang; 2. Removing swelling and pain, detoxifying and detoxifying; 3. Invigorating qi and nourishing blood and strengthening the spleen and kidney; 4. Passing through active gluten and strengthening bones. Chinese Medicine