论文部分内容阅读
新世纪到来了,全人类都在欢欣鼓舞,摩拳擦掌,似乎要彻底忘却过去,步入一种期待已久的黄金时期。其实不是这样子的。公历纪年被正式采用是公元1582年的事。中国在1912年才接受了这种起源于罗马的历法;而中国的黄历早在约公元前1025—公元前256年的周朝就使用了,按今天的农历推算,黄历纪年应起源于公元前2697年。换句话说,再过302年,中国人是否也可以庆祝黄历5千周年了? 不能否认,过去的百年,是人类历史上最为波澜壮阔的世纪。特别是二战后的五十多年,中国改革开放后的二十多年,人类进步几乎是跨越式的。在科学技术领域里更是如此,现代的通讯技术的进步,使人类古老的大同世界之梦首先在英特网上以虚拟社会的方式实现了。相比之下,人文科学领域的进步似乎要
The advent of a new century has brought joy and excitement to all mankind and seems to completely forget the past and enter a golden period of long-awaited vision. In fact, this is not the case. Gregorian calendar was officially adopted is the year 1582 thing. China accepted the calendar from Rome in 1912; the Yellow Emperor in China used it in the Zhou Dynasty around 1025 BC-256 BC. According to today’s lunar calendar, the Yellow Emperor’s calendar should originate in BC 2697 years. In other words, can Chinese celebrate the 5,000th anniversary of Huangli another 302 years? It can not be denied that the past century has been the most magnificent century in human history. In particular, more than 50 years after World War II and more than 20 years after China’s reform and opening up, human progress has been almost leaps and bounds. This is even more so in the field of science and technology. The advancement of modern communications technology has enabled the ancient dream of humankind to become a virtual world on the Internet in the first place. In contrast, progress in the humanities seems to be on the horizon