论文部分内容阅读
与法身寺丑闻“并驾齐驱”的,是泰国“老虎寺”利用野生动物牟利的丑闻。两起丑闻最大的相似之处在于,涉案僧侣完全不买权力机关的账……警方发现疑似老虎屠宰场5月30日,泰国野生动物保护局突击搜查了一座饲养老虎的寺庙。这座被称为“老虎寺”的寺庙位于曼谷西边的北碧府,名为巴銮达博寺,拥有上百只老虎,已成为游客追捧的旅游景点。在那里,游客付钱就可以与老虎合照,还能拿着奶瓶给小虎崽喂奶。这座寺庙自称野生动物保护区,近年来却多次卷入贩卖野生动物、虐待动物的丑闻。野生动物保护者指责寺庙非法繁殖老虎。有游客称,老虎的状态显示它们“被喂了
Scandal with the body temple ”keep pace“, is Thailand ”Tiger Temple “ the use of wild animals for profit scandal. The biggest similarity between the two scandals is that the monks involved did not buy the authority’s account at all ... Police found the suspected tiger slaughterhouse On May 30, the Thai Wildlife Protection Agency raided the temple where tigers were raised. This temple, known as the ”Tiger Temple“, is located in the Kanchanaburi Province in the west of Bangkok, known as the Baan Luang Temple, home to hundreds of tigers and has become a tourist attraction. There, visitors can pay a photo with the tiger, but also holding a bottle to feed the tiger cubs. The temple claims to be a wildlife sanctuary, but in recent years has repeatedly involved in selling wildlife, animal abuse scandal. Wildlife defenders accused the temple of illegally breeding tigers. There are tourists saying the status of the tiger shows that they were ”fed."