论文部分内容阅读
本文以S省图书馆外文借阅工作实际出发,分析当前图书馆外文借阅区管理工作现状及存在的问题,并从硬件和软件两方面角度入手,分析提升外文借阅区服务质量的现实对策,提出尽可能的满足各种层面的读者需求,保证外文资料质量,并不断提高图书馆工作人员的知识水平和业务技能,以强化外文借阅服务向更深更广的方向发展。
【关键词】外文借阅;服务提升;外文资源;业务技能
图书馆外文借阅区是图书流通部门的窗口之一,是连接读者和外文书籍的纽带,为广大外语学习者搭建了一个了解外国文化,学习外语的知识平台。为进一步做好“为书找人,为人找书”的读者服务工作,以S省图书馆外文借阅工作为例,分析外文借阅服务存在问题并研究改进对策,以不断提升外文借阅服务质量。
1 S省图书馆外文借阅工作现状
S省图书馆外文借阅区(以下简称外文室)现收藏有1976年至今的外国原版书籍7万余册,236种外国期刊以及德语信息与德语自学中心的德语书籍和光盘近1000余册。目前,外文室共有3名工作人员,主要承担着接待读者,组织活动以及图书期刊的采选、图书期刊上架、整架等阅览室服务工作。
外文室日均接待读者量为200余人次,读者为各个年龄段的不同职业群体,其中以大学生居多,约占60%,其次是中年读者约占25%,少年儿童约占10%,老年读者约占5%。
外文室目前举办的活动主要有每月一次的德语语言角活动,新书推荐展览活动,留德报告会和一年一度的德语圣诞联欢会活动等。平均每年举办活动12次,1000余人参加。
2 S省图书馆外文室读者服务工作存在的问题
2.1 部分书籍陈旧、破损严重。
外文室现有图书为1976年至今的书籍,其中有部分书籍因当时购书经费紧张,为影印版书籍,书籍纸张质量差,印刷效果不理想,加之保存不当和读者的反复借阅流通,已使部分书籍页面磨损严重,这类书籍以G(文化、科学、教育、体育)大类、H(语言、文字)大类和T(工业技术)大类居多。因此给读者的借阅带来了极大的不便。
2.2 外文图书编目简单,分类不细,为读者找书带来不便。
外文室图书也是根据中图法进行编目,但没有像中文图书那样进行详细的二次编码,没有架位号和电脑查询导航。
2.3 外文书籍种类单一,无法满足读者需求。
外文室目前虽然有近7万余册藏书,但90%均为英语书籍,德语书占5%,日语书籍约占3%,法语、西班牙语书籍数目屈指可数。俄语书年代久远,已收藏在外文基藏书库里,目前还无法对读者开放。书目种类的单一化,将很多学习小语种的读者拒之门外。
2.4 期刊对读者语言功底要求较高,使得很多期刊利用率过低。
外文期刊有236种,所涉及的语言种类有英语、法语、德语、日语等语种,覆盖了政治、经济、文学、医疗、旅游、时尚、生活、建筑以及航空航天等范围。除英语期刊外,部分小语种期刊对读者的语言功底要求较高,如德国的《民进周刊》,很多德语学习者根本无法看懂,使得这类期刊的利用率极低,造成了资源的浪费。
2.5 图书管理人员专业素质还需强化
图书馆员作为图书馆的主体力量,图书馆员的素质的提高也决定着图书馆事业的发展。外文室目前有3名工作人员,为一名馆员和两名助理馆员,年龄均在30-40岁之间,均为本科学历,所学专业为非图书馆学专业,因此对图书馆学专业知识的研究有所欠缺。
3 外文借阅工作改进建议及对策
3.1 剔除陈旧破损严重的外文图书
针对部分图书破损严重,不便保存的现象,可以向馆里提交剔旧申请,将这类图书进行登记,统一剔除。在剔除过程中应该进行查询备注,对一些借阅率仍然较高的图书,进行书目登记,然后申请馆里进行采买,以满足读者的借阅需求。
3.2 对现有外文书籍进行二次编目,提高现有书籍使用效率。
针对读者“找书难”问题,应由外文室和采编部门配合,对图书进行二次编目,规划好书架号,为每一本图书设计好固定位置。然后再进行电脑录入,使读者能够像找中文书一样再电脑上进行架位导航。
3.3 广泛了解读者需求,加大资金支持力度,采选多语种图书。
外文室工作人员可以向读者发放问卷调查的形式和读者口头反映的形式,在图书采选过程中去了解读者兴趣以提高采选图书质量和使用效果。例如,近几年来,随着父母对孩子教育的重视程度越来越高,儿童外文原版书籍的购买难度较大,有很多家长建议尽量多购买儿童外文原版读物,外文室工作人員将此建议反映给采编部门,得到了采编部门的认可,近几次我们所接的外文新书里儿童读物的比重明显加大,儿童读物的借阅率也明显提高,使得图书利用率得到了提高,资源得到了合理的利用。
3.4 以继续教育为主,定期开展图书馆专业知识培训,不断提高图书管理员的业务素质。
图书馆员应具备何种专业技能及相关知识,已成为图书信息再教育及职业发展需求的重要指标。目前国内图书界所推行的馆员专业培训主要可分为以下两种方式:
(1)由高校、科研和公共三大系统图书馆及各地文化系统举办的专家讲座、专题研讨会和图书馆员专业培训;
(2)由相关信息管理学院与学会联合举办的继续教育活动,如图书馆干部进修班、正式学位研修班、专题研讨会等。
以上两种方式可以为图书馆员提供更直接的了解专业领域的最新知识与房展动态,满足其能力与实际工作相匹配的需求,从而胜任本职工作,提高工作满意度。现代图书馆对工作人员素质的高要求,馆员、助理馆员作为文化服务体系的中坚力量,不仅要考虑长远提升,而且要具备较强的信息处理能力,这就要求他们不断学习,提升自身的综合素质和业务技能。图书馆员要应积极参加馆里举办的各项继续教育培训,获取专业理论知识的学习教育机会,不断充实自己,更好的适应新形势下图书馆事业发展的需要。
S省图书馆外文室的读者服务工作只是图书馆业务的一个小小缩影,努力做好的读者服务工作,不仅能使图书馆的价值得到提升,公共资源得到有效利用,更好的满足读者的各种知识信息需求,还能够潜移默化的提高人民的综合素质,推动整个城市的文明发展。
作者单位
陕西省图书馆 陕西省西安市 710061
【关键词】外文借阅;服务提升;外文资源;业务技能
图书馆外文借阅区是图书流通部门的窗口之一,是连接读者和外文书籍的纽带,为广大外语学习者搭建了一个了解外国文化,学习外语的知识平台。为进一步做好“为书找人,为人找书”的读者服务工作,以S省图书馆外文借阅工作为例,分析外文借阅服务存在问题并研究改进对策,以不断提升外文借阅服务质量。
1 S省图书馆外文借阅工作现状
S省图书馆外文借阅区(以下简称外文室)现收藏有1976年至今的外国原版书籍7万余册,236种外国期刊以及德语信息与德语自学中心的德语书籍和光盘近1000余册。目前,外文室共有3名工作人员,主要承担着接待读者,组织活动以及图书期刊的采选、图书期刊上架、整架等阅览室服务工作。
外文室日均接待读者量为200余人次,读者为各个年龄段的不同职业群体,其中以大学生居多,约占60%,其次是中年读者约占25%,少年儿童约占10%,老年读者约占5%。
外文室目前举办的活动主要有每月一次的德语语言角活动,新书推荐展览活动,留德报告会和一年一度的德语圣诞联欢会活动等。平均每年举办活动12次,1000余人参加。
2 S省图书馆外文室读者服务工作存在的问题
2.1 部分书籍陈旧、破损严重。
外文室现有图书为1976年至今的书籍,其中有部分书籍因当时购书经费紧张,为影印版书籍,书籍纸张质量差,印刷效果不理想,加之保存不当和读者的反复借阅流通,已使部分书籍页面磨损严重,这类书籍以G(文化、科学、教育、体育)大类、H(语言、文字)大类和T(工业技术)大类居多。因此给读者的借阅带来了极大的不便。
2.2 外文图书编目简单,分类不细,为读者找书带来不便。
外文室图书也是根据中图法进行编目,但没有像中文图书那样进行详细的二次编码,没有架位号和电脑查询导航。
2.3 外文书籍种类单一,无法满足读者需求。
外文室目前虽然有近7万余册藏书,但90%均为英语书籍,德语书占5%,日语书籍约占3%,法语、西班牙语书籍数目屈指可数。俄语书年代久远,已收藏在外文基藏书库里,目前还无法对读者开放。书目种类的单一化,将很多学习小语种的读者拒之门外。
2.4 期刊对读者语言功底要求较高,使得很多期刊利用率过低。
外文期刊有236种,所涉及的语言种类有英语、法语、德语、日语等语种,覆盖了政治、经济、文学、医疗、旅游、时尚、生活、建筑以及航空航天等范围。除英语期刊外,部分小语种期刊对读者的语言功底要求较高,如德国的《民进周刊》,很多德语学习者根本无法看懂,使得这类期刊的利用率极低,造成了资源的浪费。
2.5 图书管理人员专业素质还需强化
图书馆员作为图书馆的主体力量,图书馆员的素质的提高也决定着图书馆事业的发展。外文室目前有3名工作人员,为一名馆员和两名助理馆员,年龄均在30-40岁之间,均为本科学历,所学专业为非图书馆学专业,因此对图书馆学专业知识的研究有所欠缺。
3 外文借阅工作改进建议及对策
3.1 剔除陈旧破损严重的外文图书
针对部分图书破损严重,不便保存的现象,可以向馆里提交剔旧申请,将这类图书进行登记,统一剔除。在剔除过程中应该进行查询备注,对一些借阅率仍然较高的图书,进行书目登记,然后申请馆里进行采买,以满足读者的借阅需求。
3.2 对现有外文书籍进行二次编目,提高现有书籍使用效率。
针对读者“找书难”问题,应由外文室和采编部门配合,对图书进行二次编目,规划好书架号,为每一本图书设计好固定位置。然后再进行电脑录入,使读者能够像找中文书一样再电脑上进行架位导航。
3.3 广泛了解读者需求,加大资金支持力度,采选多语种图书。
外文室工作人员可以向读者发放问卷调查的形式和读者口头反映的形式,在图书采选过程中去了解读者兴趣以提高采选图书质量和使用效果。例如,近几年来,随着父母对孩子教育的重视程度越来越高,儿童外文原版书籍的购买难度较大,有很多家长建议尽量多购买儿童外文原版读物,外文室工作人員将此建议反映给采编部门,得到了采编部门的认可,近几次我们所接的外文新书里儿童读物的比重明显加大,儿童读物的借阅率也明显提高,使得图书利用率得到了提高,资源得到了合理的利用。
3.4 以继续教育为主,定期开展图书馆专业知识培训,不断提高图书管理员的业务素质。
图书馆员应具备何种专业技能及相关知识,已成为图书信息再教育及职业发展需求的重要指标。目前国内图书界所推行的馆员专业培训主要可分为以下两种方式:
(1)由高校、科研和公共三大系统图书馆及各地文化系统举办的专家讲座、专题研讨会和图书馆员专业培训;
(2)由相关信息管理学院与学会联合举办的继续教育活动,如图书馆干部进修班、正式学位研修班、专题研讨会等。
以上两种方式可以为图书馆员提供更直接的了解专业领域的最新知识与房展动态,满足其能力与实际工作相匹配的需求,从而胜任本职工作,提高工作满意度。现代图书馆对工作人员素质的高要求,馆员、助理馆员作为文化服务体系的中坚力量,不仅要考虑长远提升,而且要具备较强的信息处理能力,这就要求他们不断学习,提升自身的综合素质和业务技能。图书馆员要应积极参加馆里举办的各项继续教育培训,获取专业理论知识的学习教育机会,不断充实自己,更好的适应新形势下图书馆事业发展的需要。
S省图书馆外文室的读者服务工作只是图书馆业务的一个小小缩影,努力做好的读者服务工作,不仅能使图书馆的价值得到提升,公共资源得到有效利用,更好的满足读者的各种知识信息需求,还能够潜移默化的提高人民的综合素质,推动整个城市的文明发展。
作者单位
陕西省图书馆 陕西省西安市 710061