论文部分内容阅读
语境,即语言环境,主要体现在对词语的理解和选用上,此外,语境还对语言具有很多限制作用.同一个词语,在不同的语境中,表达的意思可能不同,这时就要依据具体的语境做出准确的理解.所以,在做翻译时,常常会因为语境的影响而遇到很多困难.本文将从具有代表向的高语境文化汉语和低语境文化英语为出发点进行研究,并分析和探讨高低语境文化之间的差异.