论文部分内容阅读
在世界各民族文化中,作为日常生活用具的家具,很难找出像中国这样的例子,在长期的历史文化发展中形成完整的系列与丰富的品类,同时又能以艺术品的身份跻身世界顶级博物馆的藏品系列。其中,以黄花梨和紫檀为代表的明清硬木家具,作为中国古典家具的代表.更是国际收藏界争先追捧的对象。与其他传统艺术的高度本土化不同的是,黄花梨和紫檀作为当初外来或边疆地区的贵重舶来品,最终构成传统文化中日常生活的重要内容,也可算是文化交流的一个奇迹。
In the cultures of all nations of the world, as furniture for daily use, it is very hard to find examples like China, forming a complete series and rich categories in the long-term historical and cultural development while at the same time becoming one of the world’s finest works of art Collection of top museums. Among them, the Ming and Qing Dynasties hardwood furniture, represented by pear and red sandalwood, are the representatives of Chinese classical furniture, and are the most sought after objects in the international collection community. Different from other highly-localized traditional arts, yellow pear and red sandalwood, as exotic exotic products in the frontier or border areas, eventually constitute an important part of daily life in traditional culture. They can also be regarded as a miracle of cultural exchange.