论文部分内容阅读
社会存在贫富差距是一种社会常态,甚至可能是社会前进的动力。但贫富差距必须保持在一定限度之内。 人们见过城市里一掷千金的富豪,也见过大山里衣食无着的农民。 随着改革开放的深入,中国的经济取得了举世瞩目的成就。在党的富民政策的引导下,中国近二十几年来产生了一大批有钱人。但与此同时,在广大的农村,在城市的部分人群中,贫困也在蔓延。虽然党
The existence of the social gap between rich and poor is a social normality and may even be the driving force for social progress. However, the gap between rich and poor must be kept within certain limits. People have seen billions of dollars in the city of the tycoons, but also seen in the mountains are poor farmers. With the deepening of reform and opening up, China’s economy has made remarkable achievements. Guided by the party’s policy of enriching the people, China has produced a large number of rich people in the recent two decades. At the same time, however, poverty is also spreading in the vast rural areas and in some urban areas. Although the party