论文部分内容阅读
旅行是自己把自己搬运到别处去,当我们把自己搬运回原地时,带回了土特产、手工艺品、书籍以及新结识朋友的点滴记忆。土特产可以与人分享,书归个人独享。自从有了数码相机和智能手机,影像的价值犹在,其稀有性和珍贵性却已大打折扣。而书籍,特别是旅行新目的地有关人文、史地、方志类的书籍,在我看来是途中最好的收藏了。那年写完《柔巴依:塔楼上的晨光》一书后去了俄罗斯,在圣彼得堡一家书店发现欧玛尔·海亚姆《柔巴依集》的四五个俄文译本,其中最为袖珍可爱的只有火柴盒那么
Traveling is moving itself to somewhere else, bringing home memories of souvenirs, handicrafts, books, and new acquaintances when we carry ourselves back home. Native products can be shared with others, the book owned by individuals. With the digital cameras and smart phones, the value of the images still remains, but their rarity and preciousness have been greatly reduced. Books, and especially books on humanities, history and local history, which are new destinations for traveling, are in my opinion the best collection on the way. That year, after completing the book “Penumbay: Dawn on the Tower,” he went to Russia and found four or five Russian translations of Omar Khayyam’s “Sompa” in a St. Petersburg bookstore, the most pocket-sized and cute Only matchbox then