论文部分内容阅读
摘要:本文强调了同义词教学在大学英语教学中的重要性,浅析了同义词的来源,并从语义、感情色彩、词语搭配、使用程度和使用场合这五个方面对同义词进行了差异比较,最后对同义词的教学策略提出了一定的建议。
关键词:食品分析;教学改革;理论教学;实验教学
前 言
词汇教学一向是英语日常教学的基础和重要环节。Harmer认为“如果说结构是语言的骨骼,词汇就是最重要的器官和血肉(Harmer,1991)”。因此,进行第二语言习得时首要是打好词汇的基础。几乎所有学生都能认识到词汇学习的重要性,也能付出一番努力去学习词汇,但在词汇掌握方面还是存在许多问题,尤其是对英语同义词的理解及掌握出现了更大的困难。因此,本文着重旨在同义词教学方面的研究,总结一点经验,希望能给英语教育工作者一些帮助。
同义词的来源
英语词汇有两个来源,一是盎格鲁萨克逊语,一是法语、拉丁语和希腊语(Palmer,1976)。前者称之为本族词,后者称之为外来词。如本族词有:brotherly,bodily,friendly,hearty,homely等;相应的外来词为:fraternal,corporal,amicable,cordial,do-mestie。但是,英语的同义词主要还是来自于借词,特别是自1066年诺曼人征服英国后,讲法语的诺曼贵族统治英国,法语词涌人,在与统治者有关的政治、法律、宗教、烹饪、服饰等方面的词,几乎都是法语词(王薇,2005)。例如:猪、羊、牛、鹿在放牧饲养时用本族语—swine,sheep,ox但在烹饪后则用法语词——pork,mutton,beef。其区别在于本族语较口语化,朴素亲切,而法语借词较书面化,也较正式。
同义词间的差异
1.语义上的差异
在英语语言中,大多数的同义词都存在语义上的差异,因此也有了使用上的差别。在语义上有差异的同义词叫做意念同义词或叫做相对同义词(陆国强,1999)。如:crew,faculty,staff词都有“全体人员”的意思,但crew指“全体船员”;faculty指“全体教员";staff指“全体职员”。可见,虽为同义词,但所指语义不同,使用时自然要格外注意,这些给学生对于词汇的学习尤其是同义词的掌握带来了困难。
2.感情色彩的差异
英语同义词除了有语义上的差异外还有感情色彩上的差异,这点和汉语同义词是类似的。以下是某学生上课迟到后给老师的解释:“I apologize for my tardiness,but I really have some-thing urgent to do.This is not an excuse.but the true reason.”Excuse和reason两词都有“原因”之意,但前者指“借口、不正当的理由”,其目的是推卸责任,很显然带有贬义;而后者指“理由”,用以解释事物发生后的真实情况,不带感情色彩。解释中,学生把这两个词的用法使用的恰当无误,相信老师听了也会让学生立刻就坐。
3.词语搭配的差异
在英语词汇中,同样的意思,但使用时却有固定的搭配。如表达“天然的,未经过加工的”意思,有raw和crude两个词,但我们习惯说raw material,crude oil,raw sugar,crude rubber。再如living和alive两个词都表示“活着的”,但在修饰名词时,前者作前置定语,而后者作后置定语。
4.使用程度上的差异
这类词往往有着相同的意思,词与词之间的差异限于所表达意思的程度。如laugh、chortle、giggle、snigger几个词,都有笑的意思,但laugh的词义最广,有“大笑、嘲笑”之意,chortle指“哈哈大笑”,giggle指“咯咯笑”,而snigger意为“暗笑、窃笑”。
5.使用场合的差异
同义词的使用除了上述差异外还应注意使用场合的差异,以下从两方面进行研究。
(1)口语与书面语的差异
在学习语言的过程中,我们都会注意到口语及书面语的差别,但如何区分呢?最基础的还是词汇,同样的意思,但我们在措辞时却需要有所选择。stop和cede都含有“停止”的意思,他们几乎同义,但ceaso却多用于书面语;在表达“想要、渴望”之意的时候大家都会想到want和desire,只不过后者更加正式罢了。
(2)地区差异
除了上述差异外,英语同义词还存在着地区上的差异,此类例子不胜枚举,而讨论最多的则是英式英语与美式英语的差异。在乎日的使用时,对于这类词汇往往没有严格的要求非要使用某类词汇,但要求学生能够识别。
同义词的教学策略
语言的学习过程是一个理解、掌握最终运用的过程。在同义词的教学过程中,教师可采取以下四种教学策略:
1.准确解释词义。并在语境中感受词义
同义词的教学主要是归纳和深化的工作,而不是介绍或讲授的工作(汪榕培,2000)。在日常教学过程中,遇到同义词,教师不应简单的给出同义词的模糊意思,而应具体问题具体分析,举一反三,应从语义差异、感情色彩、词语搭配、使用程度、使用场合等方面详细解释同义词的区别及用法,并通过大量举例让学生在具体的语境中自己体会词语间的微妙差异。
2.通过练习加强同义词的准确使用
在大学英语的词汇教学过程中,教师会刻意地添加该单词的同义词、反义词、拼写相似词等来帮助学生通过联想记忆的方式记忆、理解词汇。但说到运用,教师还是会借助于练习的手段,更多的应该是选词填空这个题型,来锻炼学生对于词汇的理解和运用。而要更好地把握同义词的语义及用法则应在特定的语篇中进行练习。所以,阅读理解、翻译等也不失为很好的练习题型。
3.培养学生借助于工具书来准确把握同义词的习惯
工具书对于英语学习的重要性应该是不言而喻的,尤其是原文词典更有益于帮助学生准确把握同词汇。但是很多大学英语的学生根本就没有字典或是同义词词典,更不用说查字典的习惯了。而有字典的同学也会怕麻烦或借助于电子词典等各种原因没有查原文词典的习惯。因此,教师有必要给学生介绍有关同义词的工具书,逐渐使学生养成查工具书的习惯。
参考文献:
[1]陆国强,现代英语词汇学[M],伤害外国语,1999
[2]王薇大学英语同义词教学浅析,文教资料2005
[3]汪榕培,英语词汇学研究,上海外国语教育出版社,2000
关键词:食品分析;教学改革;理论教学;实验教学
前 言
词汇教学一向是英语日常教学的基础和重要环节。Harmer认为“如果说结构是语言的骨骼,词汇就是最重要的器官和血肉(Harmer,1991)”。因此,进行第二语言习得时首要是打好词汇的基础。几乎所有学生都能认识到词汇学习的重要性,也能付出一番努力去学习词汇,但在词汇掌握方面还是存在许多问题,尤其是对英语同义词的理解及掌握出现了更大的困难。因此,本文着重旨在同义词教学方面的研究,总结一点经验,希望能给英语教育工作者一些帮助。
同义词的来源
英语词汇有两个来源,一是盎格鲁萨克逊语,一是法语、拉丁语和希腊语(Palmer,1976)。前者称之为本族词,后者称之为外来词。如本族词有:brotherly,bodily,friendly,hearty,homely等;相应的外来词为:fraternal,corporal,amicable,cordial,do-mestie。但是,英语的同义词主要还是来自于借词,特别是自1066年诺曼人征服英国后,讲法语的诺曼贵族统治英国,法语词涌人,在与统治者有关的政治、法律、宗教、烹饪、服饰等方面的词,几乎都是法语词(王薇,2005)。例如:猪、羊、牛、鹿在放牧饲养时用本族语—swine,sheep,ox但在烹饪后则用法语词——pork,mutton,beef。其区别在于本族语较口语化,朴素亲切,而法语借词较书面化,也较正式。
同义词间的差异
1.语义上的差异
在英语语言中,大多数的同义词都存在语义上的差异,因此也有了使用上的差别。在语义上有差异的同义词叫做意念同义词或叫做相对同义词(陆国强,1999)。如:crew,faculty,staff词都有“全体人员”的意思,但crew指“全体船员”;faculty指“全体教员";staff指“全体职员”。可见,虽为同义词,但所指语义不同,使用时自然要格外注意,这些给学生对于词汇的学习尤其是同义词的掌握带来了困难。
2.感情色彩的差异
英语同义词除了有语义上的差异外还有感情色彩上的差异,这点和汉语同义词是类似的。以下是某学生上课迟到后给老师的解释:“I apologize for my tardiness,but I really have some-thing urgent to do.This is not an excuse.but the true reason.”Excuse和reason两词都有“原因”之意,但前者指“借口、不正当的理由”,其目的是推卸责任,很显然带有贬义;而后者指“理由”,用以解释事物发生后的真实情况,不带感情色彩。解释中,学生把这两个词的用法使用的恰当无误,相信老师听了也会让学生立刻就坐。
3.词语搭配的差异
在英语词汇中,同样的意思,但使用时却有固定的搭配。如表达“天然的,未经过加工的”意思,有raw和crude两个词,但我们习惯说raw material,crude oil,raw sugar,crude rubber。再如living和alive两个词都表示“活着的”,但在修饰名词时,前者作前置定语,而后者作后置定语。
4.使用程度上的差异
这类词往往有着相同的意思,词与词之间的差异限于所表达意思的程度。如laugh、chortle、giggle、snigger几个词,都有笑的意思,但laugh的词义最广,有“大笑、嘲笑”之意,chortle指“哈哈大笑”,giggle指“咯咯笑”,而snigger意为“暗笑、窃笑”。
5.使用场合的差异
同义词的使用除了上述差异外还应注意使用场合的差异,以下从两方面进行研究。
(1)口语与书面语的差异
在学习语言的过程中,我们都会注意到口语及书面语的差别,但如何区分呢?最基础的还是词汇,同样的意思,但我们在措辞时却需要有所选择。stop和cede都含有“停止”的意思,他们几乎同义,但ceaso却多用于书面语;在表达“想要、渴望”之意的时候大家都会想到want和desire,只不过后者更加正式罢了。
(2)地区差异
除了上述差异外,英语同义词还存在着地区上的差异,此类例子不胜枚举,而讨论最多的则是英式英语与美式英语的差异。在乎日的使用时,对于这类词汇往往没有严格的要求非要使用某类词汇,但要求学生能够识别。
同义词的教学策略
语言的学习过程是一个理解、掌握最终运用的过程。在同义词的教学过程中,教师可采取以下四种教学策略:
1.准确解释词义。并在语境中感受词义
同义词的教学主要是归纳和深化的工作,而不是介绍或讲授的工作(汪榕培,2000)。在日常教学过程中,遇到同义词,教师不应简单的给出同义词的模糊意思,而应具体问题具体分析,举一反三,应从语义差异、感情色彩、词语搭配、使用程度、使用场合等方面详细解释同义词的区别及用法,并通过大量举例让学生在具体的语境中自己体会词语间的微妙差异。
2.通过练习加强同义词的准确使用
在大学英语的词汇教学过程中,教师会刻意地添加该单词的同义词、反义词、拼写相似词等来帮助学生通过联想记忆的方式记忆、理解词汇。但说到运用,教师还是会借助于练习的手段,更多的应该是选词填空这个题型,来锻炼学生对于词汇的理解和运用。而要更好地把握同义词的语义及用法则应在特定的语篇中进行练习。所以,阅读理解、翻译等也不失为很好的练习题型。
3.培养学生借助于工具书来准确把握同义词的习惯
工具书对于英语学习的重要性应该是不言而喻的,尤其是原文词典更有益于帮助学生准确把握同词汇。但是很多大学英语的学生根本就没有字典或是同义词词典,更不用说查字典的习惯了。而有字典的同学也会怕麻烦或借助于电子词典等各种原因没有查原文词典的习惯。因此,教师有必要给学生介绍有关同义词的工具书,逐渐使学生养成查工具书的习惯。
参考文献:
[1]陆国强,现代英语词汇学[M],伤害外国语,1999
[2]王薇大学英语同义词教学浅析,文教资料2005
[3]汪榕培,英语词汇学研究,上海外国语教育出版社,2000