论文部分内容阅读
正当绝大多数老百姓还没有完全弄明白3G(虽然已经在使用)或“云”(云里雾里地迷茫)这等高深的IT技术概念之时,一个更潮的新技术名词又开始冲击我们的想象力(或者神经),这个科技新宠就是3D打印。确切地说,3D打印早在上世纪90年代已经在实验室诞生,但真正成为一种IT精英界之外的时尚那是2010年之后的事情,因为只有从这时起这项新技术进入商用或民用才似乎有了真实的可能——最便宜的小型3D打印机价格已经进入20,000美元的范围,这就意味着某些对此有需求的中小企业或个人已经可以考虑购买使用了。
While the overwhelming majority of ordinary people have not yet fully understood the advanced IT technology concepts of 3G (albeit in use) or “cloud” (cloudless), a new tide of new technical terms begins Impact our imagination (or nerve), this technology is the new darling 3D printing. To be precise, 3D printing was born in the lab as early as the 1990s, but being truly a fashion outside the IT elite community is after 2010, since only from this moment into the commercial Or civilian seems to be a real possibility - the cheapest small 3D printer prices have entered the 20,000 US dollars, which means that some of the SMEs or individuals in need of this can already be considered for purchase.