论文部分内容阅读
唐化度寺邕禅师塔铭的原石拓本,所见有两种:上海博物馆藏王孟扬旧藏本和清末敦煌石室发现的残本。在敦煌本上,“虢者郭也。虢叔乃文王所咨”,这段文字中的两个“虢”字,都被人用墨涂去。原因是初唐避讳,李世民祖父名虎。由此证明拓本是唐初从原石拓下来的,不会是后来翻刻本。1991年我曾写文讲述此事,当
Tang Hsidu Temple 邕 Master Taming original stone rubbings, see there are two: the museum of Shanghai Wang Mengyang collection of books and Dunhuang Shishi found remnants. In Dunhuang, Dunhuang, “Guo who Guo also. Uncle Wen is the king of the consultative,” the text of the two “虢” words, have been painted with ink. The reason is the early Tang taboo, Li Shimin grandfather tiger. This proves that rubbings are from the original stone extension in the early Tang Dynasty, will not be later engraved. I wrote this article in 1991, when