论文部分内容阅读
诗歌翻译历来是翻译学的重要组成部分。但由于诗歌的特殊功能和特殊形式,在翻译诗歌时,往往又会遇到一些独立的、自有的问题。文章选取诗歌翻译过程中的抗译性等问题作为切入点,通过对中俄诗歌不同的特点进行分析,探究中俄文中分别用以承载其诗歌趣旨的方式方法,以此试图更好地厘清造成中俄诗歌翻译困境的因素。