生态化视角下英语笔译教学的现状与发展

来源 :海外文摘·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong422
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:当前,全球经济格局正在发生着深刻的变化,中国公众对学习并且扩展国际事业兴趣日益浓厚。因此,英语翻译工作越来越重要。随着社会对翻译者要求的提高,作为英语翻译笔译教学,我们需要紧跟时代的步伐,致力于对世界文化尽责。生态化视角下翻译教学重点将“适应”和“选择”的翻译策略作为重点。作为培养笔译翻译人员的教学,翻译笔译人员不仅要能适应市场交流和会议等日常翻译,更需要能将中外文化的血液灌输到彼此的文化中,促进世界文化愈来愈丰富,愈来愈光辉灿烂。
  关键词:生态化视角;英语;笔译;发展
  中图分类号:G642 文献标识码:A
其他文献
温室里长不出参天大树,庭院中养不出千里骏马,路太直看不到绝妙风景。当下,越来越多人意识到,我们的教育塑造了一间“温室”,甚至是无菌室——“直升机父母”把孩子照看得密不透风,不允许孩子受任何委屈、有任何闪失;面对来自家长和社会等各方面的压力,学校也亦步亦趋,对学生过度保护、精细管理。有学者指出,“温室教育”正在培养学生身上的“脆弱性”;有教育人呼吁,教育,应多些“凛冽”。一些学校也在不断反思和探索,