论文部分内容阅读
电子病历的名称和概念小议 在欧美国家,EHR(Electronic Health-care Record)是到目前为止最完善的电子病历概念,体现了电子病历的真正含义。 其中文名称也有多种。如:电子病历、电子病案、计算机病历、计算机化病案、电子保健记录、电子健康档案等等。不论从英文转译的角度,还是从电子病历发展到今天的实际内涵来看,我们认为:应该用“电子健康档案”来取代“电子病历”。原因是:
The name and concept of an electronic medical record In Euramerican countries, EHR (Electronic Health-care Record) is the most complete concept of electronic medical records so far, reflecting the true meaning of electronic medical records. There are also many Chinese names. Such as: electronic medical records, electronic medical records, computer medical records, computerized medical records, electronic health records, electronic health records and so on. Regardless of the point of view of English translation or the actual connotation of the development of electronic medical records, we believe that “electronic health records” should be used instead of “electronic medical records”. Because: