论文部分内容阅读
鲁政办发[2017]54号各市人民政府,各县(市、区)人民政府,省政府各部门、各直属机构:为加快构建我省开放型经济新体制,坚持世界贸易体制规则,经省政府同意,现就进一步加强贸易政策合规工作通知如下:一、本通知所称贸易政策,是指全省各级政府及其部门制定的有关或影响货物贸易、服务贸易以及与贸易有关的知识产权的规章、规范性文件和其他政策措施,不包括针对特定的行政管理对象实施的具
[2017] No. 54 People’s governments of all municipalities, people’s governments of all counties (cities and districts), departments and departments of the provincial government and agencies directly under the Central Government: In order to speed up the construction of a new open-economy system in our province and uphold the rules of the world trade system, The provincial government agrees that the notification on further strengthening the compliance with trade policies is as follows: I. The trade policy referred to in this circular refers to the trade policies formulated by the governments at all levels and their departments across the province that affect or affect trade in goods, trade in services and trade Intellectual property regulations, normative documents and other policy measures, excluding the implementation of specific administrative objects