论文部分内容阅读
作为一家IT企业,已经24岁的Sun公司显然属于元老级别。这种资格不仅仅是因为它的历史悠长,更在于它那一系列确立或改变游戏规则的产品:Java、Sparc和Solaris。然而正像很多企业一样,Sun在触摸到“伟大”的同时,也陷入了增长的怪圈:名声在外,利润却在下滑。从2000年.COM网络泡沫破灭之后,Sun在过去的五年财务数据中有16个季度显示财务净亏损。据2005年第3季度的财报显示,Sun仍亏损2.17亿美元。让整个华尔街感到郁闷的是,这个怪圈的“策划者”就是那个“执迷不悟”的CEO斯科特·麦克尼利(ScottMcNealy)。所以,当几个月前麦克尼利把CEO的接力棒传给由他一手栽培的接班人乔纳森·施瓦兹(JonathanSchwartz)的时候,外界在惊讶之余也流露出相当的疑虑:“太阳”的运行轨迹是否依旧?在施瓦兹手里的Sun究竟会成为“朝阳”还是“夕阳”?随着7月1日裁员的开始,试图复兴的路径已经隐约可见……
As an IT company, the 24-year-old Sun Microsystems is apparently a veteran. This qualification is not only due to its long history, but also its range of products that establish or change the rules of the game: Java, Sparc, and Solaris. However, just like many businesses, Sun is caught in the vicious circle of growth when it touches “Great”: profits are falling while profits are declining. Since the dot.com com bubble burst in 2000, Sun has shown a net financial loss of 16 quarters of the past five years in its financial data. According to the third quarter 2005 earnings report, Sun still lost 217 million. Depressing the entire Wall Street is that the “planner” of this cycle is the “stubborn” CEO Scott McNealy. So when McNealy handed the CEO's baton a few months ago to Jonathan Schwartz, his successor, the outside world was amazed by the considerable misgivings: “The Sun” Is the track still in the hands of the Sun in Schwarz whether it will become “sunrise” or “sunset” With the July 1 layoffs began, trying to revive the path has been vaguely visible ...