勿以词义引申为词类活用

来源 :古汉语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqwj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在古代汉语中,存在着词类活用现象,同时也存在着“名动”、“使动”、“意动”等词义引申现象,这些词义引申现象常常被误认为是词类活用。为了有利于对词类活用现象的正确认识,也有利于对汉语词义发展变化的规律的全面认识,我们有必要对二者进行区分。 In ancient Chinese, there are some phenomenon of the use of word class, and there are some phenomena of extended meaning such as “名 动 ”, “使 动”, “意 动” and so on. Use. In order to facilitate a correct understanding of the phenomenon of the use of words, it is also conducive to a comprehensive understanding of the law of the development and changes of Chinese semantic meaning. It is necessary for us to make a distinction between the two.
其他文献
原文:十三总势莫轻视,命意源头在腰膝。变转虚实须留意,气遍身躯不少痴。  腰是轴,须旋转;膝是活塞,调节轮子转的方向;裆部一松,则膝上升;裆部一紧,则膝下沉,重心永远平衡。这就是变转虚实的方法。得法,则周身是圆的,没有障碍之处,就不会少滞。  原文:静中独动动尤静,因敌变化是神奇。势势存心揆(kui)用意,得来不觉费功夫。  彼动我随,是“静中触动”,动的圆,所以“虽动犹静”,全是因对方来劲而变化