关于日语终助词“さ”和“よ”的主要用法与区别

来源 :福建师大学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:leiweiwei42
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 日语的终助词“さ和ょ”,有的语法书称它为感动助词,或称为语气助词。它们在日语口语中使用的很多。它们两者译成中文的意思又很相似,所以不少初学日语者反映不易掌握。我们的日汉辞典、日语语法参考书,日语教材对此阐述不详、不多、不也很一致。以1978年商务印书馆再版的《日汉辞典》为例,它对日语的“さ”和“ょ”的注释如下:
其他文献
我第一次参加bauma China展会,是在十年前。那个穿着借来的宽大西服的年轻人,在上海新国际博览中心的展馆内外风风火火地闯荡着,愣是把西裤变成了喇叭裤。那一年,我没有察觉
为了有效减小各类灾害对群众生命、财产的危害,江西省遂川县采取多种形式向群众普及防灾知识,指导群众正确处置突发灾害,减小灾害损失。图为6月18日,遂川县堆子前镇民政所干部向
针对稀燃氮氧捕集器吸附过程的硝酸盐和亚硝酸盐吸附路径,搭建了包含两种吸附路径的LNT模型,研究了不同EGR率对吸附路径及NOx净化效果的影响,模拟研究结果表明,EGR对硝酸盐和
缸内直接喷射式汽油机,要求部分负荷时在压缩过程后期喷入燃油,实现混合气分层燃烧,以获得好的经济性;在全负荷时,燃油在进气过程中喷入,采用化学计量比混合气,实现均质预混合燃烧,以
【正】 二十二年前作者中的一个(Tang,1940)曾从事福建省两种肺吸虫发育史的比较,一种称“林氏型”(Ringeri type)的是卫氏并殖吸虫(Paragonimus westermani),另一种当时称为