论文部分内容阅读
【正】拜读本刊1990年第1期刊登的许丽华同志的“浅谈英语口语体”一文,获益匪浅。许文谈及: 有个被认为英语讲得不错的人到美国去,美国人对他的评价是:“He speaks like a book."意思是他的英语不够口语化。 古希腊哲学家亚里士多德在他的《修辞学》一书中对语言的“切题”曾下过这样一个定义:既不要把重大的事说得很随便,也不要把琐碎的小事说得冠冕堂皇。