论文部分内容阅读
中国人普遍爱书法,也都希望能辨别书迹的好坏或高下。在古代,文人士夫的雅文化层面与市井乡野的俗文化层面存在着多重隔阂,雅人谈论雅人的,俗人谈论俗人的。雅人的圈子里虽也难免存在异议,甚至争辩,但同处一个文化层面,大抵能理解彼此所持立场、所学渊源、行为理由、立论依据,所以可以和而不同,大原则一致,适度容许个性的差异,这大原则便
Chinese generally love calligraphy, but also hope to identify the quality of the handwriting or high. In ancient times, there were multiple estrangements between the literati and literary gentry level and the popular cultural level in the marketplace. The Masters talked about the Masters, and the lay people talked about the lay people. Although there are inevitably disagreements and even argues in the circles of the Masters, there is a cultural aspect of commonality that roughly understands each other’s positions, sources of learning, reasons for their actions and grounds for their arguments. Therefore, they can be different but different in principle and in principle allow individuals The difference, this principle will be