【摘 要】
:
从影响译者翻译策略的两个因素:社会意识形态和译者的诗学形态,分析程小青翻译《罪数》的翻译策略,以期了解程小青翻译《福尔摩斯全集》时是如何灵活采用归化和异化的翻译策略。
论文部分内容阅读
从影响译者翻译策略的两个因素:社会意识形态和译者的诗学形态,分析程小青翻译《罪数》的翻译策略,以期了解程小青翻译《福尔摩斯全集》时是如何灵活采用归化和异化的翻译策略。对程小青的异化策略进行考察,发现译者对小说形式、称谓与结构等采用异化的翻译策略,其原因是为了追随主流翻译策略和让译文充满“洋味”;对程小青的归化策略进行考察,发现译者对小说题名、文化等方面采用归化的翻译策略,其原因是为了关照中国读者的阅读习惯。通过分析,认为程小青在翻译福尔摩斯系列侦探小说时较多地采用异化的翻译策略,适时地采用归化的翻译策略。
其他文献
初中历史教学的主要目的是增强学生对历史的了解,让学生在学习过程中产生强烈的民族自豪感,激发其爱国情怀。然而,就目前的初中历史教学来看,教师在教学中过于注重向学生深度
张明玉,男,安徽芜湖人,教授。长期从事物理与电子技术方面的教学和科研工作。主要研究方向:凝聚态物理。现任宿州学院机械与电子工程学院院长、安徽省物理学会理事、中国高等学校
目的分析无症状期心率减速力(DC)对血管迷走性晕厥(VVS)的诊断价值。方法选取2018年1月至2019年12月确诊为VVS的45例患儿作为VVS组,同期在门诊体检的45例健康儿童作为对照组,
通过对24例27侧恶性肿瘤颈部淋巴结转移行淋巴结清扫术的患者做术前前瞻性CT检查,术后与病理结果对照,评价CT扫描与临床触诊诊断颈部淋巴结转移的准确性,分析CT诊断颈部隐匿
本文首先介绍虚拟现实定义和特点,虚拟现实和VRML的关系,VRML的语言特征。其次,阐述教学环境中的VRML应用实例。最后,说明VRML在教学方面的展望。
随着人们消费水平和生活质量的提高,老百姓的择居理念已从“居者有其屋”到“住得高尚,有品味”转型,特别是对小区环境的理解有着更高层次的追求,因此环境设计成了消费者的着眼点
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
通过2片碳纤维布加固砌体墙体在周期反复荷载作用下受力性能的试验,利用对比的方法,把加固试件的极限荷载和极限位移与未加固对比试件的极限荷载和极限位移进行比较,表明了用
针对学生在函数定义、函数调用、函数应用方面的困难,运用“四项明确定义函数,三方对应调用函数”教学方法,明确函数返回值的类型名、函数名、形式参数的个数与类型、函数处
紫砂壶是中国传统文化中最有文化内涵和人文意境的一种表现形式,它在诞生之初就流传于文人雅士之间,在封建社会知识文化水平最高的人群中转悠,紫砂壶也沾染上了文人的风骨,浸