论文部分内容阅读
从某地采访归来,在列车上,我对面坐了两位农民模样的中年人。他们看上去很沧桑,但眼里不乏现代农民的那种精气神儿。刚开始我们只是礼貌地问了问哪里下车,哪里人。到后来,越谈越近乎,我问起了两个农民大哥做的生意,他们看到我这么关心,就颇感兴趣地聊了越来。这两位农民朋友是冀南平原某县的私营企业厂长,做水管弯头生意。刚从西部的敦煌谈完买卖回家两个人谈起他们的事业很兴奋,毕竟
Returned from a certain interview, on the train, I sat opposite two peasants look like middle-aged. They seem very vicissitudes, but there is no lack of the essence of modern peasant children. At the beginning we just politely asked where to get off, where people. Later, as I talked more and more, I asked about the business of the two peasant elders. When they saw me so concerned, they talked with some interest. The two peasant friends are private-owned factory managers in a county in the southern Hebei plain where they make pipe-line business. It was very exciting to talk about the business of two people who came back from buying and selling home in Dunhuang, Western Province, after all