翻译美学在跨文化翻译中的应用与构建

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dama5011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跨文化翻译不是一种简单的语言转换,而是基于一定的文化背景,并结合美学的基本原理,在语言转换的过程中对源文进行本土化,使之符合本土语言历史与文化。因此,语言翻译的过程也是文化翻译的过程,在跨文化翻译中使用翻译美学的基本原理,对翻译内容进行美学构建是至关重要的。通过研究翻译美学在国内外的研究现状,总结了跨文化翻译中美学应用的渊源和发展历程,并着重分析了翻译美学在跨文化翻译中的应用,得出了构建跨文化美学的方法。研究翻译美学在跨文化翻译中的应用与构建,对于发展中国当代翻译美学,形成具有鲜明民族特色的翻译模式具有重要意义。
其他文献
本文采用专家访谈法、文献资料法、录像统计法和数理统计法等方法对通过对2013年男篮亚锦赛四分之一的四场比赛中全场紧逼战术运用的时机进行研究分析。并得出全场紧逼防守的
目的研究尿微量白蛋白(mAlb)与血清超敏C-反应蛋白(hs-CRP)联合测定对2型糖尿病(T2DM)患者早期肾损伤的诊断价值。方法对60例2型糖尿病患者及60例健康体检者的尿微量白蛋白与
聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET)在加工、使用和废弃过程中会发生水解和热降解,致使分子链断裂、特性黏度下降、机械性能劣化,回收PET (R-PET)如未经改性只能用于生产聚酯短纤维,
应用电磁场理论,对引导磁场下铁磁性“药物”颗粒在靶向治疗中的受力和运动轨迹进行了分析和研究.得到了磁场、血流和血管壁对铁磁性“药物”颗粒的作用及运动规律.给出了铁
水环境中Hg(Ⅱ)的污染对生态环境和人类健康危害极大,目前Hg(Ⅱ)的检测主要有原子光谱/质谱和电化学等方法,但存在检测仪器昂贵、操作繁琐及前处理复杂等缺点,难以在日常水环
目的探讨乳腺癌患者患侧上肢置入PICC导管对生活质量的影响。方法随机选取术前患侧置入PICC的患者28例作为实验组,选取术后健侧PICC置管患者30例作为对照组,两组分别于末次化
通过在农六师共青团农场的棉花试验田进行三科微生物复合菌剂707示范试验,探索微生物肥料的应用效果。试验结果表明:使用三科微生物菌剂,在同等施肥情况下可提高土壤和肥料中
建立容错纠错机制,宽容干部在工作中特别是改革创新中的失误,体现了全面从严治党背景下,我们党以宽广的胸怀包容错误、宽容过失、支持改革、鼓励创新的鲜明态度和坚定立场。
目的对老年器质性精神障碍患者实施喹硫平与奥氮平治疗,分析不同治疗方式的疗效及生活质量改善情况。方法抽取2017年12月~2018年12月本院收治70例老年器质性精神障碍患者为研
本文从能力本位的教育观念入手,阐述了基于能力导向的实践教学体系改革的必要性,重点分析了体育教育专业的能力结构与内容,认为以体育师范生能力培养为主线,构建"全程实践"教