论文部分内容阅读
外国文学作品是我们了解西方文化的一个重要途径,对文学爱好者有着重要的影响。当下众多西方文学作品被翻译介绍到中国市场,然而在外国文学作品的译文市场上层次不齐,良莠不均,西方文学名著作品的翻译的语言规范化方面存在着众多的问题。本文将从当前西方外国文学名作作品翻译的现状入手,对其译本的汉语语言规范化途径做出探讨,从而提升文学作品的翻译质量。