苏珊·巴斯奈特诗歌翻译“种子移植论”指导下的翻译实践——基于《说文解字》的古诗阐释与翻译

来源 :漯河职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eagle453
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苏珊·巴斯奈特的诗歌翻译"种子移植理论"指出诗歌翻译"移植种子"过程中的两个阶段:第一阶段"确认种子"过程,是全面透彻理解原诗的过程;第二阶段"移植种子"过程,是在目的语文化语言框架中翻译原诗的过程。借助许慎编著的《说文解字》对古诗里文言文词汇的阐释,有助于译者对该词汇的词源、意义和发展演变过程有更深的理解,从而有利于诗歌翻译的精确性。对《山园小梅其一》和《破阵子》两首中国古典诗词的翻译实践的展示,实例论证了"种子移植论"在诗歌翻译过程中的可行性。
其他文献
随着全球化的发展和科技的进步,世界各个国家和地区之间的竞争日趋激烈。而一切竞争归根结底都是人才的竞争,而人才的竞争归根到底是人才素质的竞争。个人的良好习惯是综合素
高中阶段,课堂作业设计得合适与否,会影响到学生学习过程中的积极性和学习热情,关系到学习目标能否实现和学习任务能否完成。设计高效的课堂作业对高中语文教师来说,也是一种
市场结构为企业进行各种经济活动提供了特定的市场环境,对于进一步研究企业的市场行为和市场绩效具有重要意义。商业银行作为一类金融企业,其生产经营活动不可避免地受到市场结
物流网络优化对推动中国物流业的发展、企业全球化发展以及电子商务技术应用,都具有十分重要的现实意义。本文在对国内外文献进行综述研究的基础上,结合我国现阶段物流实践,确定
学位
内蒙古中东部沿凉城—土贵乌拉一线分布着大量强过铝质石榴石花岗岩及少量淡色花岗岩。石榴石花岗岩SiO2含量、A12O3/TiO2比值(小于100),Rb/Sr比值和Rb/Ba比值低,但CaO/Na2O
<正>一直呼吁为小型电动汽车"正名"的全国人大代表、山东时风集团董事长刘义发在其2015年全国两会议案中指出,应该顺应市场趋势,将小型纯电动车作为"国民车",肯定小型电动车
为了解决传统的模块化多电平换流器(MMC)调制会产生谐波环流的问题,提出了一种基于MMC子模块电容电压估计的改进调制方法,即先利用桥臂能量来估算该桥臂子模块平均电容电压,
企业履行社会责任的动因一直是国内外学者研究的热点问题。在借鉴前人成果的基础上,研究企业履行社会责任的具体原因。通过内容分析法,发现企业履行社会责任的动因主要来自政
在人类进入消费文化的时代,大众传媒在这方面扮演着越来越重要的舆论导向的角色。该文从大众传媒对国人女性审美意识的引导与影响出发,分析了大众传媒以女性审美的扭曲与对女