关于作为施为者的工具初探

来源 :福建外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hbbzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言学家 Charies J.Fillmore 在 The Case for Case(1968)中认为,所有的语言都有表示深层结构的“语义格”(Semantic Case)。例如:“Agent”格——在句子中表示有生命的“行为者”或“动作者”。“Instrument”格——在句子中表示没有生命的“工具”或造成某一后果的“原因”。“Experiencer”格——在句子中表示有生命的“行为或动作的接受者”(the animatereceiver). The linguist Charies J.Fillmore in The Case for Case (1968) argues that all languages ​​have a “semantic case” of deep structures. For example: “Agent” cell - a living “actor” or “actor” in a sentence. “Instrument” cell - a “tool” that shows no life in the sentence or “cause” of a consequence. “Experiencer” - The animatereceiver that indicates life in sentences.
其他文献
为贯彻落实李克强总理在“六一”前夕提出的“进一步加大投入,支持‘明天计划’拓展规模、提高水平,使更多患儿特别是农村和贫困地区的孩子受益”的指示要求,总结“明天计划
“时间过得真快,一转眼就十年了……”这是红线女在专题纪录片《平凡的使命》里的一句台词。是的,时间过得确实很快!在中心成立十周年的时候,红线女又出现在银屏上,把她的10
在现代俄语中为了适应社会生活的需要产生了一系列新词。新词的构成方法有三种:通过形态构词法构成新词;赋旧词新义;借用外来词。第一种方法最为常用。它们主要是通过前缀法(),后缀
宾语补语(object complement,符号Co)是英语语法学界论述最少、认识最不统一的一个语法点。笔者拟就各家之蜕相异之处,谈谈自己的一管之见,望能抛砖引玉,以引起大家的重视。
建立一支数量充足、结构合理、素质较高的入党积极分子队伍,是保证新党员质量的基础和前提,但由于受各方面因素影响,一些单位在入党积极分子队伍建设中存在不少问题。为解决
发展的实质在于结构调整:从乡村到城市、从农业到工业、从为家庭消费生产到为市场生产、从以国内贸易为主转向较高比重的对外贸易。面临一个变化着的世界和新技术的进展,先
北京奥运会申办成功至今,各项筹办工作顺利推进,社会各界评价颇多,其中不乏连珠妙语,给人启发,令人难忘。奥运会开幕在即,这些经典语录将成为奥运之年的标识以及我们记忆中永
伴随着圣火的传递,我们似乎已能听到“北京奥运”渐行渐近的脚步。古老美丽的北京和热情好客的国人,随时准备着张开双手,欢迎来自世界各地的体育健儿和友谊使者。作为“奥运
80年代以来,日本对外直接投资规模急剧膨胀,并从初级产业转向高级产业,从发展中国家转向发达国家。欧洲经济共同体成为日本海外直接投资的重点,而且增长速度快:1987财政年度
对汉语词"家"与英语的"home,house"和"family"作了些对比研究,讨论了它们的意义和同法,以及他们之间的关系。笔者还解释了为什么英语有些亲属词不但包括父系这方面的一些人,而且还包括母系方面的一些人